METAN feat. Блуд - Шрамы - traduction des paroles en allemand

Шрамы - METAN traduction en allemand




Шрамы
Narben
Виктор Геннадьевич, здравствуйте. Можно записать с вами фит?
Viktor Gennadjewitsch, hallo. Könnte ich mit Ihnen einen Track aufnehmen?
Я Евгеньевич, но ладно, погнали
Ich bin Ewgenjewitsch, aber okay, los geht's
Р-р-ря
R-r-rja
Видишь эти шрамы? В них весь я и моя жизнь
Siehst du diese Narben, meine Süße? In ihnen stecke ich und mein ganzes Leben
Этот получил на стрелке, за этот чуть не отдал жизнь
Diese habe ich bei einer Schlägerei bekommen, für jene hätte ich fast mein Leben gelassen
В шрамах твоя память, о том, что ты хотел забыть
In Narben liegt deine Erinnerung, an das, was du vergessen wolltest
Лучше быть жестоким, чем вообще не быть
Es ist besser, grausam zu sein, als überhaupt nicht zu existieren
Порой кто босиком быстрей обутого бежит
Manchmal rennt der Barfüßige schneller als der Beschuhte
Голодного не понял сытый, тут же был убит
Der Satte verstand den Hungrigen nicht und wurde sofort getötet
За скелет в моём шкафу возможно отсижу
Für das Skelett in meinem Schrank werde ich vielleicht einsitzen
Может я и слеп, но за тобой я прослежу
Vielleicht bin ich blind, aber ich werde dich im Auge behalten
Возможно я глухой, но не верю пиздежу
Vielleicht bin ich taub, aber ich glaube keinem Geschwätz
Чё, работаем?
Na, arbeiten wir?
Влетел на бит с трёх ног, я Виктор Евгеньевич Блуд
Ich bin mit drei Beinen in den Beat eingestiegen, ich bin Viktor Ewgenjewitsch Blud
Не умею рэп читать, могу лишь гири поднимать
Ich kann nicht rappen, ich kann nur Gewichte heben
Моя броня мозоли, тренируем силу воли
Meine Rüstung sind Schwielen, wir trainieren die Willenskraft
Тренируешься всю жизнь, а в итоге не доволен
Du trainierst dein ganzes Leben und bist am Ende unzufrieden
Если бы пришёл ты к цели
Wenn du dein Ziel erreicht hättest
То забыл бы про свой путь
Dann hättest du deinen Weg vergessen
Я согну любой метал
Ich kann jedes Metall verbiegen
Но меня вам не согнуть
Aber mich könnt ihr nicht verbiegen
Нам не нужен навигатор, что бы выйти из себя
Wir brauchen keinen Navigator, um aus uns herauszugehen
Обратно возвращаться ведь никто не собирается
Denn niemand hat vor, zurückzukehren
Люди знают что умрут, но все же улыбаются
Die Leute wissen, dass sie sterben werden, aber sie lächeln trotzdem
Старуха смерть придёт за всеми, а за мной красавица
Der alte Tod kommt für alle, aber für mich kommt eine Schönheit
Спортивные движения всегда травмоопасны
Sportliche Bewegungen sind immer verletzungsgefährlich
Да ты вооружён, но это не опасно
Ja, du bist bewaffnet, aber das ist nicht gefährlich
Шрамы подбивают, на то чтоб сделать новые
Narben spornen dazu an, neue zu machen
Если понты кривые, вряд ли ребята ровные
Wenn die Angebereien krumm sind, sind die Jungs kaum gerade
Не криви душой, криво метал, с вами Виктор и метан
Sei nicht verlogen, verbiege Metall, mit euch sind Viktor und Methan
Когда ты станешь силачом, усталость будет ни по чём
Wenn du stark wirst, wird dir Müdigkeit nichts ausmachen
Опорой станешь ты, во всем надежным для родных плечом
Du wirst zur Stütze, in allem ein zuverlässiger Halt für deine Lieben
Раз, два, три, салют пироги
Eins, zwei, drei, Gruß an die Kuchen
Решимостью наполни, сильней кулак сожми
Fülle dich mit Entschlossenheit, balle die Faust fester
Послушай своё сердце, стальной мотор в груди
Höre auf dein Herz, den stählernen Motor in deiner Brust
Вступи в ряды сильнейших, силы свои проверь
Tritt in die Reihen der Stärksten ein, prüfe deine Kräfte
Силачи старой школы, вспомни что ты зверь
Kraftprotze der alten Schule, erinnere dich, dass du ein Tier bist
Нам не нужен навигатор, чтобы выйти из себя
Wir brauchen keinen Navigator, um aus uns herauszugehen
Обратно возвращаться никто не собирается
Niemand hat vor, zurückzukehren
Люди знают что умрут, но все же улыбаются
Die Leute wissen, dass sie sterben werden, aber sie lächeln trotzdem
Старуха смерть придёт за всеми, а за мной красавица
Der alte Tod kommt für alle, aber für mich kommt eine Schönheit
Р-р-ря
R-r-rja





Writer(s): белявский егор сергеевич, блуд виктор евгеньевич, баев кирилл николаевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.