Paroles et traduction METE61 - Avare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limburg
Kartel
Лимбургский
картель
Gökhan
seni
görüyorum
kardeşim
Гекхан,
братишка,
я
вижу
тебя
Belçika
Limburg
Kartel
Бельгийский
Лимбургский
картель
Kafa
yine
bozuk
Голова
снова
не
в
порядке
Attı
yine
şalter
Снова
щелкнуло
Omuzlar
yük
dolu
Плечи
нагружены
Baba
sanki
halter
Отец,
словно
штанга
Bedel
ödedik
Мы
заплатили
цену
Ama
yok
oldu
tüm
hayaller
Но
все
мечты
исчезли
Yoktu
umut
Не
было
надежды
Tek
aldığmız
nefes
Всё,
что
мы
получали
- это
вдох
Buralar
karanlık
Здесь
темно
Burda
doğmaz
bak
güneş
Смотри,
здесь
не
рождается
солнце
Cebimde
kelebek
В
моём
кармане
бабочка
Bagajda
yine
keleş
В
багажнике
снова
ствол
Bu
yolun
sonu
ölüm
Этот
путь
ведёт
к
смерти
Ama
yok
bizde
vites
Но
у
нас
нет
выбора
Semt
cok
hızlı
Район
слишком
быстрый
Isyan
var
anarşi
Бунт,
анархия
Cehenem
dibindeyim
Я
на
дне
преисподней
Etraf
zebani
Вокруг
демоны
Inan
bak
deymez
moruk
Поверь,
старик,
это
того
не
стоит
Üstüm
Armani
На
мне
Armani
Bebeğim
germe,
gelme,
etme
Детка,
не
напрягайся,
не
приходи,
не
надо
Ben
sana
gelemem
Я
не
смогу
прийти
к
тебе
Sevmek
nedir
bilemem
Я
не
знаю,
что
такое
любовь
Kalbim
bumbuz
Моё
сердце
ледяное
Kafa
leyla
В
голове
туман
Ama
değiliz
sarhoş
Но
мы
не
пьяны
Silahlar,
mahalle
Оружие,
район
Hayallerim
anne
oldu
harabe
Мои
мечты,
мама,
превратились
в
руины
Savaşırız
baba
bizde
yok
bahane
Мы
будем
сражаться,
отец,
у
нас
нет
оправданий
Bunlar
rapci
değil
hepsi
avare
Они
не
рэперы,
они
все
бродяги
Silahlar,
mahalle
Оружие,
район
Hayallerim
anne
oldu
harabe
Мои
мечты,
мама,
превратились
в
руины
Savaşırız
baba
bizde
yok
bahane
Мы
будем
сражаться,
отец,
у
нас
нет
оправданий
Bunlar
rapci
değil
hepsi
avare
Они
не
рэперы,
они
все
бродяги
Olum
siktir
Чувак,
да
пошёл
ты
Ruhundaki
o
patlak
zarı
Ту
порванную
мембрану
в
твоей
душе
O
kalkmış
götünü
bi
dakka
olsa
indir
А
ты
поднял
свой
зад,
опусти
его
хоть
на
минуту
Sokaklara
düştün
darra
Ты
упал
на
улицы,
братан
Moruk
ya
bi
siktir
Да
пошёл
ты
Mete61
rapde
bi
Mete61
в
рэпе
это
Sürün
önüme
benden
Ползите
передо
мной,
если
есть
кто-то
Daha
iyisi
varsa
Лучше
меня
Bedel
ödedi
bu
sokaklar
bak
hep
Эти
улицы
дорого
заплатили,
смотри,
всё
Saklanır
damla
Спрячься,
капля
Dik
duracaksın
Ты
будешь
стоять
прямо
Düşmekmi
asla
Падать?
Никогда
Kaybetiklerimiz
çok
Мы
многое
потеряли
Acımız
fazla
Наша
боль
слишком
сильна
Yoktur
baba
bizim
kitapda
Нет,
отец,
этого
нет
в
нашей
книге
Turkish
kartel
Турецкий
картель
Straight
from
the
Balkan
Прямо
с
Балкан
Dinimiz,
imandır
bizde
bak
kalkan
Наша
религия
- это
вера,
смотри,
наш
щит
Bak
zararla
oturur
Смотри,
кто
садится
с
потерями
öfkeyle
kalkan
Встаёт
с
гневом
Benim
dostum
kardeş
Мой
друг
- брат
Seninkise
kankan
А
твой
- просто
кореш
Silahlar,
mahalle
Оружие,
район
Hayallerim
anne
oldu
harabe
Мои
мечты,
мама,
превратились
в
руины
Savaşırız
baba
bizde
yok
bahane
Мы
будем
сражаться,
отец,
у
нас
нет
оправданий
Bunlar
rapci
değil
hepsi
avare
Они
не
рэперы,
они
все
бродяги
Silahlar,
mahalle
Оружие,
район
Hayallerim
anne
oldu
harabe
Мои
мечты,
мама,
превратились
в
руины
Savaşırız
baba
bizde
yok
bahane
Мы
будем
сражаться,
отец,
у
нас
нет
оправданий
Bunlar
rapci
değil
hepsi
avare
Они
не
рэперы,
они
все
бродяги
Sokaklar
elimde
Улицы
в
моих
руках
Kardeşler
arkamda
Братья
за
моей
спиной
Benim
gözüm
başarıda
Мои
глаза
устремлены
к
успеху
Seninki
markada
А
твои
- на
бренды
Benzemez
bu
işler
Эти
вещи
не
похожи
Views
satın
almaya
На
покупку
просмотров
En
yakın
kankan
Твой
ближайший
друг
Herşeyi
ötü
bak
bana
Всё
мне
рассказал
Sahtesin
ve
herkes
Ты
фальшивка,
и
все
Bunu
bilecek
Узнают
об
этом
Streetlife
siktir
Уличная
жизнь,
чёрт
возьми
Herkes
yerini
bilecek
Каждый
узнает
своё
место
Yer
yok
artık
one
be
Больше
нет
места,
блин,
для
этих
Mete61
döndü
Mete61
вернулся
Selam
olsun
...
Приветствую
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mete Topal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.