Paroles et traduction METE61 - WTD FREESTYLE
WTD FREESTYLE
WTD FREESTYLE
Hayatımız
sokaklar
geceler
burda
bitmez
Our
lives
are
the
streets,
the
nights,
it
never
ends
here
Sıkıntı
çok
birader
işler
yolunda
gitmez
There's
a
lot
of
trouble,
brother,
things
aren't
going
right
On
defa
da
düşsem
bana
hiç
farketmez
Even
if
I
fall
ten
times,
it
doesn't
matter
to
me
İnandığım
bir
Allah
gerisi
alakadar
etmez
I
believe
in
one
God,
the
rest
doesn't
concern
me
Sokaklardı
bak
evim
hayaller
hep
sınırlı
The
streets
are
my
home,
my
dreams
are
always
limited
Sevdim
bir
güzelli
kalbim
yerinden
çıktı
I
loved
a
beauty,
my
heart
came
out
of
its
place
Sevmem
artık
moruk
umutlarım
kırıldı
I
don't
love
anymore,
my
hopes
are
broken
Limburg
benim
semtim
gençleri
sıkıntı
Limburg
is
my
neighborhood,
the
young
people
are
in
trouble
Etraf
doldu
düşman
gözler
hep
üstümde
My
surroundings
are
full
of
enemies,
their
eyes
are
always
on
me
Güvenmem
moruk
artık
şu
sahte
yüzlere
I
don't
trust
anymore,
these
fake
faces
Çok
yüzdük
baba
ama
çıkamadık
düze
We've
swum
a
lot,
dad,
but
we
haven't
been
able
to
reach
the
surface
Bir
gün
doğar
ansızın
belki
şu
güneşde
bize
Maybe
one
day
the
sun
will
rise
unexpectedly
for
us
Yanımda
dostlar
ve
abiler
Friends
and
brothers
are
by
my
side
Peşimde
onca
gacılar
ve
maviler
So
many
problems
and
misfortunes
follow
me
Burda
gençler
cici
değil
bak
çok
asiler
The
young
people
here
are
not
sweet,
they
are
very
rebellious
Ölçemedi
bacak
arasını
teraziler
Scales
haven't
measured
the
space
between
their
legs
Gururum
satlık
değil
kusura
bakma
bebek
My
pride
is
not
for
sale,
no
offense,
baby
Sen
bi
kaşarsın
dışdan
gözüksende
melek
You're
a
cheapskate,
even
if
you
look
like
an
angel
from
the
outside
Anlicamı
anladım
artık
sana
yok
gerek
I
understand,
I
understand,
I
don't
need
you
anymore
Ben
ağır
gelirim
kendini
ara
sen
bi
gevşek
I'm
too
heavy,
look
for
yourself,
you're
a
loser
Belimde
makina
turlarım
semti
son
gaz
A
machine
on
my
waist,
I
circle
the
neighborhood
at
full
throttle
Üstümde
eşofman
bebek
bak
bizde
burda
yok
tarz
Tracksuit
on
me,
baby,
we
don't
have
style
here
Semtime
giren
düşmanın
çıkışı
olmaz
The
enemy
who
enters
my
neighborhood
will
never
get
out
Bu
rapde
artık
gelecegim
için
son
şans
This
rap
is
my
last
chance
for
my
future
Bu
gencoların
umutlarını
yok
saydılar
They
ignored
the
hopes
of
these
young
people
Hayatımız
bir
kavga
yaşam
ve
kaygılar
Our
lives
are
a
fight,
life
and
anxieties
Gece
kahvede
okay
massa
başı
dayılar
We
sit
at
the
cafe
at
night,
massa
heads
resting
Kaç
şişe
devirdik
ama
dinmedi
acılar
We've
drunk
so
many
bottles,
but
the
pain
hasn't
subsided
Turladık
arabada
belki
bakar
gacılar
We
cruised
in
the
car,
maybe
the
cops
will
look
Kenara
çekti
üstümüzü
aradı
amcalar
Pulled
over,
searched
us,
the
cops
Bu
benim
hayatım
bebek
bak
seni
aşar
This
is
my
life,
baby,
it's
beyond
you
Sosyete
tavırlarını
götüne
sok
kaşar
Stick
your
high
society
manners
up
your
ass,
cheapskate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.