Paroles et traduction MEYOU feat. ZENTYARB - เจ้าหญิง (PRINCESS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เจ้าหญิง (PRINCESS)
Princess (เจ้าหญิง)
เธอเป็นเจ้าหญิงอยู่ในนิทาน
You're
a
princess
in
a
fairytale
เธอคงจะไม่ต้องการผู้ชายอย่างฉัน
You
probably
don't
need
a
guy
like
me
ดึกๆดื่นๆในยามวิกาล
Late
at
night,
in
the
dead
of
night
เธอคงจะนอนอยู่กับผู้ชายคนนั้น
You're
probably
sleeping
with
that
guy
เธอเป็นเจ้าหญิงอยู่ในนิทาน
You're
a
princess
in
a
fairytale
เธอคงจะไม่ต้องการผู้ชายอย่างฉัน
You
probably
don't
need
a
guy
like
me
ดึกๆดื่นๆในยามวิกาล
Late
at
night,
in
the
dead
of
night
เธอคงจะนอนอยู่กับผู้ชายคนนั้น
ไม่ใช่ฉัน
You're
probably
sleeping
with
that
guy,
not
me
นอนก็นอนไปดิ
aye
Sleep
then,
aye
จะทำอะไรก็ทำไปสิ
yea
Do
whatever
you
want,
yea
ก็เคยมีเธอเป็นพรหมลิขิต
woah
I
used
to
think
you
were
destiny,
woah
แต่ตอนนี้ผมลืมสนิทเลย
But
now
I've
completely
forgotten
แม้เมื่อก่อนเคย
แต่ตอนนี้ผมเฉยๆ
Even
though
it
used
to
be,
now
I'm
indifferent
เวลาได้ยินเรื่องเธอผมไม่ได้ทำเหมือนเดิม
When
I
hear
about
you,
I
don't
react
the
same
เพราะตอนนี้ผมเฉยเมย
yea
Because
now
I'm
apathetic,
yea
ให้เธอไปกับเขามันก็คงดีแล้ว
You
being
with
him
is
probably
for
the
best
เมื่อเธอไม่ได้รักกันฉันก็พอแล้ว
Since
you
don't
love
me,
I'm
okay
with
it
แต่เธอควรรู้เอาไว้ว่าเธอนั้นน่ารัก
But
you
should
know
that
you're
cute
เอาจริงใครเห็นเธอเขาก็คงต้องอยาก
fuck
Seriously,
anyone
who
sees
you
would
want
to
fuck
เธอเป็นเจ้าหญิงอยู่ในนิทาน
You're
a
princess
in
a
fairytale
เธอคงจะไม่ต้องการผู้ชายอย่างฉัน
You
probably
don't
need
a
guy
like
me
ดึกๆดื่นๆในยามวิกาล
Late
at
night,
in
the
dead
of
night
เธอคงจะนอนอยู่กับผู้ชายคนนั้น
You're
probably
sleeping
with
that
guy
เธอเป็นเจ้าหญิงอยู่ในนิทาน
You're
a
princess
in
a
fairytale
เธอคงจะไม่ต้องการผู้ชายอย่างฉัน
You
probably
don't
need
a
guy
like
me
ดึกๆดื่นๆในยามวิกาล
Late
at
night,
in
the
dead
of
night
เธอคงจะนอนอยู่กับผู้ชายคนนั้น
ไม่ใช่ฉัน
You're
probably
sleeping
with
that
guy,
not
me
เธอเป็นเจ้าหญิงแต่ว่าผมมันอสูร
You're
a
princess,
but
I'm
a
beast
เธอคงจะรักแค่มนุษย์
You'd
probably
only
love
a
human
เธอนอนในปราสาทผมมุดหัวอยู่ใน
hood
You
sleep
in
a
castle,
I
hide
in
my
hood
แต่ว่าใครๆก็รู้
But
everyone
knows
girl
i'm
not
in
the
mood
right
now
girl
I'm
not
in
the
mood
right
now
เธอไม่ต้องเรียกที่รัก
You
don't
have
to
call
me
darling
i
just
wanna
ฟัด
u
ได้เปล่า
I
just
wanna
fuck
u,
is
that
okay?
เรื่องคืนที่แล้วไม่นับแต่ถ้าเธอไม่รักผมไม่เอา
Last
night
doesn't
count,
but
if
you
don't
love
me,
I
don't
want
it
hey
u
know
me
girl
hey
u
know
me
girl
ไม่ใช่
superstar
แต่ว่าผมมีเงิน
Not
a
superstar,
but
I
got
money
ตอนเจอกันก็ไม่ใช่ผมที่เริ่ม
When
we
met,
it
wasn't
me
who
started
it
เธอไม่ต้องคิดเยอะ
You
don't
have
to
overthink
it
just
fuck
girl
i
don't
need
love
just
fuck
girl
I
don't
need
love
ให้เธอไปแล้วทั้งใจให้เธอไปทั้งกาย
I
gave
you
my
heart
and
soul,
my
entire
being
แค่อยากใกล้ชิดเธอ
I
just
wanted
to
be
close
to
you
แต่เจ้าหญิงคงอยู่กับเจ้าชาย
girl
i'll
be
fine
But
a
princess
belongs
with
a
prince,
girl
I'll
be
fine
รีบไปจากตรงนี้เหอะ
Just
get
out
of
here
เธอเป็นเจ้าหญิงอยู่ในนิทาน
You're
a
princess
in
a
fairytale
เธอคงจะไม่ต้องการผู้ชายอย่างฉัน
You
probably
don't
need
a
guy
like
me
ดึกๆดื่นๆในยามวิกาล
Late
at
night,
in
the
dead
of
night
เธอคงจะนอนอยู่กับผู้ชายคนนั้น
You're
probably
sleeping
with
that
guy
เธอเป็นเจ้าหญิงอยู่ในนิทาน
You're
a
princess
in
a
fairytale
เธอคงจะไม่ต้องการผู้ชายอย่างฉัน
You
probably
don't
need
a
guy
like
me
ดึกๆดื่นๆในยามวิกาล
Late
at
night,
in
the
dead
of
night
เธอคงจะนอนอยู่กับผู้ชายคนนั้น
ไม่ใช่ฉัน
You're
probably
sleeping
with
that
guy,
not
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.