Paroles et traduction MEYY feat. Jelani Blackman - Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I'm
so
motherfuckin'
selfish
Детка,
я
такая
эгоистичная,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя.
Been
going
crazy,
it's
unhealthy
Схожу
с
ума,
это
нездорово,
The
things
you
make
me
do
То,
что
ты
заставляешь
меня
делать.
You
got
me
hooked,
got
me
addicted
Ты
подсадил
меня
на
крючок,
я
зависима,
You're
a
work
of
art
(you're
a
work
of
art)
Ты
- произведение
искусства
(ты
- произведение
искусства).
But
maybe
we
should
slow
it
down,
love
(slow
it
down)
Но
может,
нам
стоит
притормозить,
любимый
(притормозить),
It's
better
for
my
heart
Это
лучше
для
моего
сердца.
'Cause
I
think
that
I
like
it,
but
I
just
need
some
more
time
Потому
что,
кажется,
мне
это
нравится,
но
мне
просто
нужно
больше
времени,
Solitude
is
the
devil
and
she
fucking
up
my
mind
Одиночество
- это
дьявол,
и
оно
сводит
меня
с
ума.
She
blurring
up
the
vision,
she
manipulating
time
Оно
затуманивает
зрение,
оно
манипулирует
временем,
She
the
only
reason
that
you
come
through
tonight
Это
единственная
причина,
по
которой
ты
приходишь
сегодня
вечером.
Imma
make
it
rain
on
you
(rain
on
you)
Я
пролью
на
тебя
дождь
(дождь
на
тебя),
I
know
that
I
got
you
weak
(rain)
Я
знаю,
что
ты
слаб
передо
мной
(дождь),
Imma
make
it
rain
on
you
Я
пролью
на
тебя
дождь,
Baby,
we
won't
get
no
sleep
Детка,
мы
не
будем
спать.
Imma
make
it
rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Я
пролью
на
тебя
дождь,
дождь,
дождь
на
тебя,
Rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Дождь
на
тебя,
дождь,
дождь
на
тебя,
Rain
on
you
Дождь
на
тебя.
B
the
situation's
getting
toxic
Детка,
ситуация
становится
токсичной,
Because
I
got
hurt
Потому
что
мне
было
больно.
Numbing
the
pain
with
all
your
lovin'
Притупляю
боль
твоей
любовью,
But
I
should
heal
me
first
Но
сначала
я
должна
исцелить
себя.
'Cause
I
think
that
I
like
it,
but
I
just
need
some
more
time
Потому
что,
кажется,
мне
это
нравится,
но
мне
просто
нужно
больше
времени,
Solitude
is
the
devil
and
she
fucking
up
my
mind
Одиночество
- это
дьявол,
и
оно
сводит
меня
с
ума.
She
blurring
up
the
vision,
she
manipulating
time
Оно
затуманивает
зрение,
оно
манипулирует
временем,
She
the
only
reason
that
you
come
through
tonight
Это
единственная
причина,
по
которой
ты
приходишь
сегодня
вечером.
Imma
make
it
rain
on
you
(rain
on
you)
Я
пролью
на
тебя
дождь
(дождь
на
тебя),
I
know
that
I
got
you
weak
(rain
on
you)
Я
знаю,
что
ты
слаб
передо
мной
(дождь
на
тебя),
Imma
make
it
rain
on
you
Я
пролью
на
тебя
дождь,
Baby,
we
won't
get
no
sleep
Детка,
мы
не
будем
спать.
Imma
make
it
rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Я
пролью
на
тебя
дождь,
дождь,
дождь
на
тебя,
Rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Дождь
на
тебя,
дождь,
дождь
на
тебя,
Rain
on
you
Дождь
на
тебя.
Imma
make
it
rain
on
you
Я
пролью
на
тебя
дождь.
You
don't
wanna
witness,
if
you
win
this
Ты
не
хочешь
быть
свидетелем,
если
выиграешь
это,
Coz
I'm
in
this
Atlantis
when
it
rains,
I'm
a
big
fish
Потому
что
я
в
этой
Атлантиде,
когда
идет
дождь,
я
- большая
рыба.
Might
get
waved
off
my
mixers
Могу
быть
смыта
своими
коктейлями,
When
you
look
back,
I'm
addicted
Когда
ты
оглядываешься
назад,
я
зависима.
Jaw's
wide
open,
are
you
shocked,
but
I
know
what
you're
hoping
Челюсть
широко
открыта,
ты
в
шоке,
но
я
знаю,
на
что
ты
надеешься.
Come
here,
take
a
sip
of
the
potion
Иди
сюда,
отхлебни
зелье,
Baby,
we
cannot
be
toxic
Детка,
мы
не
можем
быть
токсичными.
Locksmith
I
can
bruise
in
your
coccyx
Слесарь,
я
могу
ударить
тебя
в
копчик,
No
worry,
I'm
selfish
too
Не
волнуйся,
я
тоже
эгоистка.
I
just
leave
when
my
health
improves
Я
просто
ухожу,
когда
мое
здоровье
улучшается,
But
when
I'm
fucked
up,
I
just
melt
in
you
Но
когда
мне
хреново,
я
просто
таю
в
тебе.
Real
with
myself,
not
a
welcome
dude
Честна
с
собой,
нежеланный
чувак.
It's
all
cute
then
it's
fire
and
fumes
Сначала
все
мило,
а
потом
огонь
и
дым,
We
get
rough,
split
my
belt
in
two
Мы
грубим,
разрываем
мой
ремень
надвое,
Want
nobody
else
in
the
room,
it's
true
Не
хочу
никого
в
комнате,
это
правда.
Imma
make
it
rain
on
you
(rain
on
you)
Я
пролью
на
тебя
дождь
(дождь
на
тебя),
I
know
that
I
got
you
weak
(rain)
Я
знаю,
что
ты
слаб
передо
мной
(дождь),
Imma
make
it
rain
on
you
(rain)
Я
пролью
на
тебя
дождь
(дождь),
Baby,
we
won't
get
no
sleep
Детка,
мы
не
будем
спать.
Imma
make
it
rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Я
пролью
на
тебя
дождь,
дождь,
дождь
на
тебя,
Rain
on
you,
rain,
rain
on
you
Дождь
на
тебя,
дождь,
дождь
на
тебя,
Rain
on
you
Дождь
на
тебя.
Imma
make
it
rain
on
you
(you,
you)
Я
пролью
на
тебя
дождь
(тебя,
тебя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sie-blackman, Bach Tran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.