Иди
ко
мне,
и
тебе
тоже
страшно.
Komm
zu
mir,
auch
du
hast
Angst.
Иди
ко
мне,
знай,
это
не
опасно.
Komm
zu
mir,
wisse,
es
ist
nicht
gefährlich.
Я
буду
ждать,
ну
и
пусть.
Ich
werde
warten,
na
und?
Знаю,
что
как
прежде,
почувствую
твой
пульс.
Ich
weiß,
dass
ich
wie
zuvor
deinen
Puls
fühlen
werde.
Иди
ко
мне,
и
тебе
тоже
страшно.
Komm
zu
mir,
auch
du
hast
Angst.
Иди
ко
мне,
знай,
это
не
опасно.
Komm
zu
mir,
wisse,
es
ist
nicht
gefährlich.
Я
буду
ждать,
ну
и
пусть.
Ich
werde
warten,
na
und?
Знаю,
что
как
прежде,
почувствую
твой
пульс.
Ich
weiß,
dass
ich
wie
zuvor
deinen
Puls
fühlen
werde.
Не
верь
слухам
и
другу,
знай,
я
еще
хуже,
с*ка.
Glaub
keinen
Gerüchten
und
keinem
Freund,
wisse,
ich
bin
noch
schlimmer,
Schlampe.
Ты
думаешь
так
обо
мне,
а
я,
пожалуй,
рискну-ка.
Du
denkst
so
über
mich,
aber
ich,
ich
werde
es
wohl
riskieren.
Мне
не
нужно
так
много
- кровать
и
выдох
из
бонга.
Ich
brauche
nicht
so
viel
– ein
Bett
und
einen
Zug
aus
der
Bong.
Ровная
тачка
под
боком,
мы
будем
жить
с
тобой
в
городе
Бога.
Ein
cooles
Auto
nebenan,
wir
werden
mit
dir
in
der
Stadt
Gottes
leben.
Птицы
летают
все
тише,
прямой
перелет
до
Парижа.
Die
Vögel
fliegen
immer
leiser,
Direktflug
nach
Paris.
Мезза
поднял
пыль
на
районе,
и
все
скоро
услышат.
Mezza
hat
Staub
im
Viertel
aufgewirbelt,
und
alle
werden
es
bald
hören.
Я
лишь
хочу,
чтобы
секунды
длились
вечно.
Ich
will
nur,
dass
die
Sekunden
ewig
dauern.
Как
в
замедленной
съемке,
клади
ноги
на
плечи.
Wie
in
Zeitlupe,
leg
deine
Beine
auf
meine
Schultern.
Холодная
осень,
много
вопросов,
ты
не
работа,
чтоб
я
тебя
бросил.
Kalter
Herbst,
viele
Fragen,
du
bist
kein
Job,
dass
ich
dich
verlasse.
Давай
вернемся
к
корням,
снимем
домашнее
пор*о,
серьезно.
Lass
uns
zu
den
Wurzeln
zurückkehren,
einen
Heimporno
drehen,
ernsthaft.
Ты
знаешь
мой
background,
историю
с
окраин.
Du
kennst
meinen
Background,
die
Geschichte
aus
den
Vororten.
Одно
крыло
на
двоих
- давай
полетаем.
Ein
Flügel
für
zwei
– lass
uns
fliegen.
То,
что
захочешь
у
нас
это
будет,
она
только
та
- та,
кто
мне
крутит.
Was
du
willst,
das
werden
wir
haben,
sie
ist
nur
die
Eine
– die
Eine,
die
für
mich
dreht.
Мы
спали
вдвоем
в
паре
с
тобой,
однажды
мы
сможем
добраться
до
сути.
Wir
schliefen
zu
zweit
als
Paar,
eines
Tages
können
wir
zum
Kern
der
Sache
vordringen.
Я
не
был
крысой,
стукачом
и
не
стану
предателем.
Ich
war
keine
Ratte,
kein
Spitzel
und
werde
kein
Verräter
sein.
Это
самое
главное,
что
смогу
дать
тебе
я.
Das
ist
das
Wichtigste,
was
ich
dir
geben
kann.
Иди
ко
мне,
и
тебе
тоже
страшно.
Komm
zu
mir,
auch
du
hast
Angst.
Иди
ко
мне,
знай,
это
не
опасно.
Komm
zu
mir,
wisse,
es
ist
nicht
gefährlich.
Я
буду
ждать,
ну
и
пусть.
Ich
werde
warten,
na
und?
Знаю,
что
как
прежде,
почувствую
твой
пульс.
Ich
weiß,
dass
ich
wie
zuvor
deinen
Puls
fühlen
werde.
Иди
ко
мне,
и
тебе
тоже
страшно.
Komm
zu
mir,
auch
du
hast
Angst.
Иди
ко
мне,
знай,
это
неопасно.
Komm
zu
mir,
wisse,
es
ist
nicht
gefährlich.
Я
буду
ждать,
ну
и
пусть.
Ich
werde
warten,
na
und?
Знаю,
что
как
прежде,
почувствую
твой
пульс.
Ich
weiß,
dass
ich
wie
zuvor
deinen
Puls
fühlen
werde.
Просто
представь,
что
нет
вселенной,
если
нет
тебя.
Stell
dir
einfach
vor,
es
gibt
kein
Universum,
wenn
es
dich
nicht
gibt.
В
вакууме
нет
ничего,
но
я
не
хочу
терять.
Im
Vakuum
gibt
es
nichts,
aber
ich
will
dich
nicht
verlieren.
Я
снова
на
районе,
ты
снова
плачешь
дома.
Ich
bin
wieder
im
Viertel,
du
weinst
wieder
zu
Hause.
Я
ненавижу
твоих
друзей,
ты
- моих,
все
ровно.
Ich
hasse
deine
Freunde,
du
– meine,
alles
cool.
Один
цветок
вырос
в
поле,
а
другой
на
балконе.
Eine
Blume
wuchs
auf
dem
Feld,
die
andere
auf
dem
Balkon.
Это
не
аллегория
- ведь
ты
знаешь,
о
чем
я.
Das
ist
keine
Allegorie
– denn
du
weißt,
wovon
ich
spreche.
Я
подъехал
прямо
к
дому,
но
сижу
в
машине.
Ich
bin
direkt
zum
Haus
gefahren,
aber
ich
sitze
im
Auto.
В
курсе?
Моя
BMW
мне
сейчас
чуть
ближе.
Weißt
du?
Mein
BMW
ist
mir
gerade
etwas
näher.
Маятник
внутри
груди
принадлежит
тебе.
Das
Pendel
in
meiner
Brust
gehört
dir.
Как
и
каждый
мой
вздох,
что
ты
скажешь
теперь?
Wie
jeder
meiner
Atemzüge,
was
sagst
du
jetzt?
Как
я
могу
тебя
обидеть,
если
ты
- есть
я?
Wie
kann
ich
dich
verletzen,
wenn
du
– ich
bist?
Штиль
не
может
быть
вечным,
это
и
есть
семья.
Die
Flaute
kann
nicht
ewig
sein,
das
ist
Familie.
Послушай
эти
строчки,
а
также
то,
что
между.
Hör
dir
diese
Zeilen
an,
und
auch
das,
was
dazwischen
liegt.
Прошу
Меззу
простить,
ведь
он
по
жизни
грешник.
Ich
bitte,
Mezza
zu
verzeihen,
denn
er
ist
im
Leben
ein
Sünder.
Теряю
контроль
порой,
мне
даже
рвёт
крышу.
Ich
verliere
manchmal
die
Kontrolle,
ich
drehe
sogar
durch.
Пускай,
звучит
банально
- Мезза
любит
тебя,
слышишь?
Lass
es
banal
klingen
– Mezza
liebt
dich,
hörst
du?
Иди
ко
мне,
и
тебе
тоже
страшно.
Komm
zu
mir,
auch
du
hast
Angst.
Иди
ко
мне,
знай,
это
не
опасно.
Komm
zu
mir,
wisse,
es
ist
nicht
gefährlich.
Я
буду
ждать,
ну
и
пусть.
Ich
werde
warten,
na
und?
Знаю,
что
как
прежде,
почувствую
твой
пульс.
Ich
weiß,
dass
ich
wie
zuvor
deinen
Puls
fühlen
werde.
Иди
ко
мне,
и
тебе
тоже
страшно.
Komm
zu
mir,
auch
du
hast
Angst.
Иди
ко
мне,
знай,
это
не
опасно.
Komm
zu
mir,
wisse,
es
ist
nicht
gefährlich.
Я
буду
ждать,
ну
и
пусть.
Ich
werde
warten,
na
und?
Знаю,
что
как
прежде,
почувствую
твой
пульс
Ich
weiß,
dass
ich
wie
zuvor
deinen
Puls
fühlen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): воронцов в.
Album
МОКБА
date de sortie
24-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.