MEZZA - Идикомне - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MEZZA - Идикомне




Идикомне
Come to Me
Иди ко мне, и тебе тоже страшно.
Come to me, and you'll feel the fear too.
Иди ко мне, знай, это не опасно.
Come to me, know it's not dangerous.
Я буду ждать, ну и пусть.
I'll wait, no matter what.
Знаю, что как прежде, почувствую твой пульс.
I know I'll feel your pulse, like before.
Иди ко мне, и тебе тоже страшно.
Come to me, and you'll feel the fear too.
Иди ко мне, знай, это не опасно.
Come to me, know it's not dangerous.
Я буду ждать, ну и пусть.
I'll wait, no matter what.
Знаю, что как прежде, почувствую твой пульс.
I know I'll feel your pulse, like before.
Не верь слухам и другу, знай, я еще хуже, с*ка.
Don't believe the rumors or your friend, know I'm even worse, bitch.
Ты думаешь так обо мне, а я, пожалуй, рискну-ка.
You think that's how I am, but I'll take the risk, perhaps.
Мне не нужно так много - кровать и выдох из бонга.
I don't need much--a bed and a hit from a bong.
Ровная тачка под боком, мы будем жить с тобой в городе Бога.
A nice ride next to me, we'll live in the city of God.
Птицы летают все тише, прямой перелет до Парижа.
The birds fly ever quieter, a direct flight to Paris.
Мезза поднял пыль на районе, и все скоро услышат.
MEZZA stirred up the neighborhood, and soon everyone will hear it.
Я лишь хочу, чтобы секунды длились вечно.
I just want the seconds to last forever.
Как в замедленной съемке, клади ноги на плечи.
Like in slow motion, put your legs on my shoulders.
Холодная осень, много вопросов, ты не работа, чтоб я тебя бросил.
Cold autumn, so many questions, you're not a job I'd ever quit.
Давай вернемся к корням, снимем домашнее пор*о, серьезно.
Let's go back to our roots, make a home porno, seriously.
Ты знаешь мой background, историю с окраин.
You know my background, my story from the outskirts.
Одно крыло на двоих - давай полетаем.
One wing for the two of us--let's fly together.
То, что захочешь у нас это будет, она только та - та, кто мне крутит.
Whatever you want, we'll have it--she's the only one who makes me move.
Мы спали вдвоем в паре с тобой, однажды мы сможем добраться до сути.
We slept together in pairs, someday we'll reach the truth.
Я не был крысой, стукачом и не стану предателем.
I wasn't a rat, an informer, and I won't become a traitor.
Это самое главное, что смогу дать тебе я.
That's the most important thing I can give you.
Иди ко мне, и тебе тоже страшно.
Come to me, and you'll feel the fear too.
Иди ко мне, знай, это не опасно.
Come to me, know it's not dangerous.
Я буду ждать, ну и пусть.
I'll wait, no matter what.
Знаю, что как прежде, почувствую твой пульс.
I know I'll feel your pulse, like before.
Иди ко мне, и тебе тоже страшно.
Come to me, and you'll feel the fear too.
Иди ко мне, знай, это неопасно.
Come to me, know it's not dangerous.
Я буду ждать, ну и пусть.
I'll wait, no matter what.
Знаю, что как прежде, почувствую твой пульс.
I know I'll feel your pulse, like before.
Просто представь, что нет вселенной, если нет тебя.
Just imagine there's no universe if there's no you.
В вакууме нет ничего, но я не хочу терять.
There's nothing in a vacuum, but I don't want to lose.
Я снова на районе, ты снова плачешь дома.
I'm back in the neighborhood, you're crying at home again.
Я ненавижу твоих друзей, ты - моих, все ровно.
I hate your friends, you hate mine, but it's all the same.
Один цветок вырос в поле, а другой на балконе.
One flower grew in a field, another on a balcony.
Это не аллегория - ведь ты знаешь, о чем я.
This isn't an allegory--you know what I'm talking about.
Я подъехал прямо к дому, но сижу в машине.
I pulled up to your house, but I'm sitting in my car.
В курсе? Моя BMW мне сейчас чуть ближе.
Understand? My BMW is a little closer to me right now.
Маятник внутри груди принадлежит тебе.
The pendulum inside my chest belongs to you.
Как и каждый мой вздох, что ты скажешь теперь?
As does every breath I take, so what will you say now?
Как я могу тебя обидеть, если ты - есть я?
How can I hurt you, when you are me?
Штиль не может быть вечным, это и есть семья.
A calm can't last forever, that's what family is.
Послушай эти строчки, а также то, что между.
Listen to these lines, and also to what's between them.
Прошу Меззу простить, ведь он по жизни грешник.
Please forgive MEZZA, because he's a sinner in life.
Теряю контроль порой, мне даже рвёт крышу.
I lose control sometimes, I even lose my mind.
Пускай, звучит банально - Мезза любит тебя, слышишь?
Even though it sounds corny--MEZZA loves you, do you hear?
Иди ко мне, и тебе тоже страшно.
Come to me, and you'll feel the fear too.
Иди ко мне, знай, это не опасно.
Come to me, know it's not dangerous.
Я буду ждать, ну и пусть.
I'll wait, no matter what.
Знаю, что как прежде, почувствую твой пульс.
I know I'll feel your pulse, like before.
Иди ко мне, и тебе тоже страшно.
Come to me, and you'll feel the fear too.
Иди ко мне, знай, это не опасно.
Come to me, know it's not dangerous.
Я буду ждать, ну и пусть.
I'll wait, no matter what.
Знаю, что как прежде, почувствую твой пульс
I know I'll feel your pulse, like before.





Writer(s): воронцов в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.