MEZZA - ванхана - traduction des paroles en allemand

ванхана - MEZZAtraduction en allemand




ванхана
Wanhana
Pull-up на твой block
Pull-up in deinem Block
Заранее скручен косяк
Der Joint ist schon gedreht
Из красного глаза не капнет слеза
Aus dem roten Auge tropft keine Träne
Baby ищет отца, хочет чтоб я им стал
Baby sucht einen Vater, will, dass ich es werde
Pull-up на твой block
Pull-up in deinem Block
Как будто звезда, да бля, я звезда
Wie ein Star, ja verdammt, ich bin ein Star
На мне чёрный шёлк, а на ней ничего
Ich trage schwarze Seide, und sie nichts
Моё эго везёт Mercedes 222
Mein Ego fährt einen Mercedes 222
Мои деньги - ванхана, в стиле Антони Монтана
Mein Geld - Wanhana, im Stil von Tony Montana
Вся моя хата в тумане, убитый при жизни, но нас ожидает вальхалла
Meine ganze Bude ist im Nebel, getötet im Leben, aber Walhalla erwartet uns
Моя сука - loli, salute, моя травма
Meine Bitch - Loli, Salut, mein Trauma
Делай это без рук или двумя руками
Mach es ohne Hände oder mit beiden Händen
Ведь я живу в рае и мне платят налом
Denn ich lebe im Paradies und sie zahlen mir bar
Святая Мария, спаси, сохрани нас
Heilige Maria, rette, bewahre uns
Ведь мы совсем одни в этом мире
Denn wir sind ganz allein in dieser Welt
Боль и печаль, please, утоли мне
Schmerz und Trauer, bitte, stille sie mir
Врагам любовь, прошу прости их
Den Feinden Liebe, bitte vergib ihnen
Попаду в рай или, бля, ад
Komme ich ins Paradies oder, verdammt, in die Hölle
Из края глаза не капнет слеза
Aus dem Augenwinkel tropft keine Träne
Нихуя нет - нехуй терять
Nichts vorhanden - nichts zu verlieren
Больше нулей - тревожней игра
Mehr Nullen - das Spiel wird beunruhigender
Pull-up на твой block
Pull-up in deinem Block
Заранее скручен косяк
Der Joint ist schon gedreht
Из красного глаза не капнет слеза
Aus dem roten Auge tropft keine Träne
Baby ищет отца, хочет чтоб я им стал
Baby sucht einen Vater, will, dass ich es werde
Pull-up на твой block
Pull-up in deinem Block
Как будто звезда, да бля, я звезда
Wie ein Star, ja verdammt, ich bin ein Star
На мне чёрный шёлк, а на ней ничего
Ich trage schwarze Seide, und sie nichts
Моё эго везёт Mercedes 222
Mein Ego fährt einen Mercedes 222
В уме триллион, миллион на мне, плюю деньгами
Im Kopf eine Billion, eine Million an mir, ich spucke Geld
На мне тысяча камней, на небо взгляд, заранее знаю, что даст мне
An mir tausend Steine, Blick zum Himmel, weiß im Voraus, was es mir gibt
Моя сила в знании, я в ней будто в храме
Meine Stärke liegt im Wissen, ich bin darin wie in einem Tempel
Как Далай-лама я внутри сознания
Wie der Dalai Lama bin ich im Bewusstsein
Но не тянитесь руками к деньгами или славе, Слава не даст вам
Aber greift nicht mit Händen nach Geld oder Ruhm, Ruhm wird euch nichts geben
Прости, но я занят
Sorry, aber ich bin beschäftigt
Думали я, всё ещё свежа память, я в голове у этой мами
Dachten ich, die Erinnerung ist noch frisch, ich bin im Kopf dieser Mami
Они курят камень, как-будто не знали, что я кем-то стану
Sie rauchen Stein, als ob sie nicht wussten, dass ich jemand werde
На разуме шрамы, падают капли, холодное пламя, Слава опять в хламе
Narben auf dem Verstand, Tropfen fallen, kalte Flamme, Slawa ist wieder drauf
Это реальный мир, но я живу будто-бы на экране, вы разве не знали
Das ist die reale Welt, aber ich lebe als wäre ich auf einem Bildschirm, wusstet ihr das nicht?
Pull-up на твой block
Pull-up in deinem Block
Заранее скручен косяк
Der Joint ist schon gedreht
Из красного глаза не капнет слеза
Aus dem roten Auge tropft keine Träne
Baby ищет отца, хочет чтоб я им стал
Baby sucht einen Vater, will, dass ich es werde
Можешь дать ей мой номер
Du kannst ihr meine Nummer geben
Я сделаю то, что я должен, но я невиновен
Ich werde tun, was ich tun muss, aber ich bin unschuldig
Даже не шлюхи - все шлюхи
Nicht mal Schlampen - alle sind Schlampen
Все шлюхи, прости, но запомни
Alle sind Schlampen, sorry, aber merk dir das
Pull-up на твой block
Pull-up in deinem Block
Как будто звезда, да бля, я звезда
Wie ein Star, ja verdammt, ich bin ein Star
На мне чёрный шёлк, а на ней ничего
Ich trage schwarze Seide, und sie nichts
Моё эго везёт Mercedes 222
Mein Ego fährt einen Mercedes 222





Writer(s): Recordie Records


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.