MEZZO" - Koi no Kakera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MEZZO" - Koi no Kakera




Koi no Kakera
Koi no Kakera
不意に(不意に)胸の(胸の)
Suddenly, in my chest,
どこか奥のほう住みついて
Somewhere deep inside, it settled,
切ない
Painful,
だけど甘い気持ち
But also sweet,
ずっと感じていたよ
I've felt it all along.
触れて(触れて)響く(響く)
When you touch me, (when you touch me), it echoes,
初めての痛みはなんだろう?
This unfamiliar pain, what could it be?
足りない言葉 欲しい気持ち
The words I lack, the feelings I crave,
気付いてしまったんだ
I've finally realized.
いつも通りの日常が今
My ordinary life as I know it,
崩れてく予感してる
I sense it crumbling,
点と点が重なった瞬間に
The moment the dots connect,
零れた loving 小さなfragment
A small fragment of love spilled,
変わり始める足音ひとつ
The sound of footsteps changing,
どこへ向かうの 譲れないよ
Where am I headed? I can't let go,
キミとのmoment 彩るflavor
Our moments together, a vibrant flavor,
今日のすべてが恋のかけらさ
Every moment today is a fragment of love.
口づけてみよう 二人で
Let's kiss, just the two of us.
笑顔(笑顔)ナミダ(ナミダ)
Smiling, (smiling), with tears,
ありのままを守りたいんだ
I want to protect you as you are.
知らないトコも
Even the parts of you I don't know,
全部ホラね
Everything, you see,
大切にしたいから
Because I want to cherish it.
募る寂しさは抱き締めて
I'll hold your growing loneliness,
いつだって消してあげる
And make it disappear, always.
欲張りになっていいよ 聞かせて
It's okay to be greedy, let me hear it.
運命だって囁く my heart
Fate whispers to my heart,
なにもかも今は違うけれど
Though everything is different now,
同じ未来を見つけたいよ
I want to find our future together.
キミへとfallen このまま still love
Fallen for you, still in love,
引き寄せ合ってく恋のかけらを
In this stream of fragments of love,
選んでほしいよ その手で
Choose me, with your own hands.
いつの間にか愛しくなって
Before I knew it, I was falling in love,
誰より側にいたくって
Longing to be by your side above all,
そんな恋のひと粒を見つけた
I've found that precious gem of love.
例えばきっとどんなに my voice
For example, no matter how much my voice,
枯らしても伝えきれないだろう
Grows hoarse, I'll never be able to convey it all,
ためらえばもう届かないよ
If I hesitate, it will never reach you,
出逢いはfortune 手を取り with you
Our encounter was fortune, hand in hand with you,
思い出を塗りかえよう our life
Let's paint over the memories, our life,
まっすぐに想い 育てて
Nurture our feelings with honesty.
零れた loving 小さなfragment
A small fragment of love spilled,
変わり始めた季節のなかで
Amidst the changing seasons,
この気持ちずっと譲れないよ
This feeling, I can't let it go,
キミとのmoment 彩るflavor
Our moments together, a vibrant flavor,
今日のすべてが恋のかけらさ
Every moment today is a fragment of love,
口づけてしまおう 二人で
Let's kiss, just the two of us.





Writer(s): 山田 竜平, 真崎 エリカ, 山田 竜平, 真崎 エリカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.