MF DOOM feat. Cucumber Slice - Rhymes Like Dimes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MF DOOM feat. Cucumber Slice - Rhymes Like Dimes




Hey yo, yo, y′all can't stand right here
Эй, йо, йо, вы все не можете стоять прямо здесь
In his right hand was your man′s worst nightmare
В его правой руке был худший кошмар твоего мужчины.
Loud enough to burst his right ear drum, close range
Достаточно громко, чтобы лопнула его правая барабанная перепонка, с близкого расстояния.
The game is not only dangerous but it's most strange
Эта игра не только опасна, но и очень странна.
I sell rhymes like dimes
Я продаю рифмы, как десятицентовики.
The one who mostly keep cash but brag about the broker times
Тот, кто в основном хранит наличные, но хвастается временами брокера.
Joker rhymes like the 'Is you just happy to see me?′ trick
Шутник рифмует что-то вроде: "Ты просто счастлив меня видеть?"
Classical slapstick, rappers need chap-stick
Классический фарс, рэперам нужен чап-стик.
A lot of them sound like they in a talent show
Многие из них звучат как на шоу талантов
So I′ll give 'em somethin′ to remember like the Alamo
Так что я дам им что-нибудь на память, как в Аламо.
Tally Ho, a high joker like spades game
Талли Хо, высокий Джокер, как игра пик.
Came back from five year, layin' and stayed the same
Вернулся из пяти лет, лежал и остался таким же.
Sayin′ electromagnetic feeling blocks all logic
Говоря, что электромагнитное чувство блокирует всякую логику
Spock and G shocks her biological clock
Спок и Джи потрясают ее биологические часы.
When I hit it, slit her to the shitter, thought I killed her goose
Когда я ударил, разрезал ее до нитки, думал, что убил ее.
Her power use was pure Brita water filter juice
Ее сила была в чистом соке фильтра воды бритты.
Keep a pen like a fiend, keep a pipe with 'em
Держи ручку, как дьявол, держи с ними трубку.
Gentlemen who lent a pen to a friend who write with ′em
Джентльмены, которые одолжили ручку другу, который пишет Вместе с ними.
Never seen the shit again but he's still my dunny
Никогда больше не видел этого дерьма, но он все еще мой Данни.
Only thing that come between us is krill and money
Единственное, что встает между нами, - это криль и деньги.
I sell rhymes like dimes
Я продаю рифмы, как десятицентовики.
The one who mostly keep cash but brag about the broker times
Тот, кто в основном хранит наличные, но хвастается временами брокера.
Better rhymes make for better songs and that is not
Лучшие рифмы создают лучшие песни, но это не так.
If you got a lot of what it takes just to get along
Если у тебя есть много того, что нужно, чтобы просто жить вместе ...
Surrender now or suffer serious setbacks
Сдавайся сейчас или потерпишь серьезные неудачи.
Got get back, connects wetback, get stacks
Got get back, connects wetback, get stacks
Even if you gots to get jet-black, head to toe
Даже если ты собираешься стать черным, как смоль, с головы до ног.
To get the dough, battle for bottles of Mo or dro
Чтобы получить бабло, сражайтесь за бутылки МО или дро.
This rhyme flow take practice like Tae Bo
Этот рифмованный поток требует практики как Тай бо
With Billy Blanks, "Oh, you're too kind", "Really? Thanks"
С Билли Бленксом: "О, вы слишком добры", "правда? спасибо".
To the gone and lost forever like ′Oh My Darling Clementine′
К ушедшим и потерянным навсегда, как "о, Моя дорогая Клементина".
He hold his heart when he tellin' rhymes
Он сдерживает свое сердце, когда рассказывает стихи.
When it′s his time, I hope his soul go to Heaven
Когда придет его время, я надеюсь, что его душа отправится на небеса.
He's nasty like the old time old number seven
Он мерзкий, как старый добрый номер семь.
You still taste it when you chase it with the Coca-Cola
Ты все еще ощущаешь его вкус, когда гоняешься за ним с Кока-Колой.
Make you wish they coulda erased out the Motorola
Заставить тебя пожалеть что они не смогли стереть Моторолу
I told her, "No credit for it back
Я сказал ей: "не стоит благодарности за это.
If you want what they got, then go get it, it′s all gak"
Если тебе нужно то, что у них есть, то иди и получи это, это все ГАК".
Only in America could you find a way to make a healthy buck
Только в Америке можно найти способ заработать здоровый доллар.
And still keep your attitude on self-destruct
И все же сохраняйте свое отношение к саморазрушению.
I sell rhymes like dimes
Я продаю рифмы, как десятицентовики.
The one who mostly keep cash but tell about the broke times
Тот кто в основном хранит наличные но рассказывает о разоренных временах
Joker rhymes like the "Is you just happy to see me" trick
Джокер рифмует что-то вроде "Ты просто счастлива меня видеть".
Classical slapstick, rappers need chap-stick
Классический фарс, рэперам нужен чап-стик
A lot of them sound like they in a talent show
Многие из них звучат как на шоу талантов
So I'll give ′em somethin' to remember like the Alamo
Так что я дам им что-нибудь на память, как в Аламо.
Tally Ho, a high joker like spades game
Талли-Хо, высокий Джокер, как игра пик.
Came back from five year layin' and stayed the same
Вернулся после пятилетнего лежания и остался таким же.
Sayin′ electromagnetic feeling blocks all logic
Говоря, что электромагнитное чувство блокирует всякую логику
Spock and G, shocks her biological clock
Спок и Джи потрясают ее биологические часы.
When I hit it, slit her to the shitter, thought I killed her goose
Когда я ударил, разрезал ее до нитки, думал, что убил ее.
Her power use was pure Brita water filter juice
Ее сила была в чистом соке фильтра воды бритты.
Keep a pen like a feind keep a pipe with ′em
Держи ручку, как Финд, держи с ними трубку.
Gentlemen who lent a pen to a friend who write with 'em
Джентльмены, которые одолжили ручку другу, который пишет Вместе с ними.
Never seen the shit again, but he′s still my dunny
Никогда больше не видел этого дерьма, но он все еще мой Данни.
Only thing that come between us is krill and money
Единственное, что встает между нами, - это криль и деньги.
I sell rhymes like dimes
Я продаю рифмы, как десятицентовики.
The one who mostly keep cash but tell about the broke times
Тот кто в основном хранит наличные но рассказывает о разоренных временах





Writer(s): Daniel Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.