MF DOOM feat. Ghostface Killah - Angelz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MF DOOM feat. Ghostface Killah - Angelz




Angelz
Ангелочки
Yea, that′s right
Да, все верно, милая.
It's not a Hardy Boy mystery neither
И это не детектив из "Братьев Харди".
This is real shit
Это реальная история.
This shit come on right after Hart to Hart y′all
Она начинается сразу после "Харт и Харт", понимаешь?
No doubt, 7 o'clock Fantasy Island
Без сомнения, 7 часов, "Остров фантазий".
This episode is "Death to a Brooklyn Man"
Этот эпизод называется "Смерть бруклинца".
This is Tony's Angels
Это "Ангелы Тони".
It was three white bitches who worked for Tony Starks
Три белые красотки работали на Тони Старкса.
Undercover agents, far beyond narcs
Секретные агенты, круче любых наркош.
Amazed by their beauty marks, Wonder Woman bracelets
Меня поражали их родинки, браслеты Чудо-женщины.
Knee-high boots that was made by Clarks
И высокие сапоги от Clarks.
My dick got hard at how they spoke and shit
У меня вставал от того, как они говорили.
Every language was music to the kid as if
Каждый язык был музыкой для меня, словно
I was modern day King Midas, Doreen, Skye and Kelly
Я был современным королем Мидасом. Дорин, Скай и Келли.
Starky′s Angels, Shaolin′s finest
Ангелы Старки, лучшие из Шаолиня.
Though it happened in the streets of Brooklyn
Хотя все произошло на улицах Бруклина.
Plus I played the whip real low cause my face was woofin'
Плюс я ехал с приглушенной музыкой, потому что мое лицо расплывалось в улыбке.
My Angels jetted out of Albee Square
Мои Ангелы вылетели с площади Алби.
Gun out, wrap in their hair, kinda crowded so they clap in the air
Пушки наголо, спрятанные в волосах, вокруг толпа, так что они палили в воздух.
Chased a nigga down block for block, squeezing Glocks
Преследовали ублюдка квартал за кварталом, сжимая глоки.
These mommies real angels took one off his top
Эти мамочки, настоящие ангелы, сняли одного с его верхушки.
He′s a rapist, murderer, convict, burglar
Он насильник, убийца, заключенный, грабитель.
The more they ran the more their skirts got dirtier
Чем больше они бежали, тем грязнее становились их юбки.
Sending shots like check day, Fed Ex expressway
Посылали пули, как чеки в день зарплаты, по скоростной дороге FedEx.
Boom bow bing, you heard the gunplay
Бум, бах, бдыщ, ты слышала стрельбу.
"Who shot that duck out the window", Mr. Lee said
"Кто выстрелил в эту утку из окна?", - спросил мистер Ли.
"Three pay now, you fucking weed head"
"Три штуки сейчас, чертов торчок."
We can stop the finest suspect, he's dead
Мы можем остановить лучшего подозреваемого, он мертв.
Then I pulled up, "Come on girls to Club Med"
Потом я подъехал: "Поехали, девочки, в Club Med".
Stay tuned for the conclusion
Оставайтесь с нами для заключения.
Three′s Company Family Jewels
"Трое это компания", "Семейные драгоценности".
Two brown sisters assisted the Villain, DOOM
Две смуглые сестрички помогли Злодею, DOOMу.
He woke up stoked like they was still in the room
Он проснулся возбужденным, будто они все еще были в комнате.
Freed his right arm and leg, it was more like a sweep
Освободил правую руку и ногу, это было больше похоже на взмах.
Release his other leg, arm, head and rose to his feet
Освободил другую ногу, руку, голову и встал на ноги.
Staggering except for the socks and mask, naked
Пошатываясь, голый, кроме носков и маски.
Threw on the boxers, searching for the Treo
Натянул боксеры, ища Treo.
Checkin' for the keys, the dough
Проверяя ключи, деньги.
A robbery expected, yet nothing obvious is missing
Ожидалось ограбление, но ничего очевидного не пропало.
Recollected now why Hollywood hotties stepped in Giuseppe Zanotti′s
Вспомнил теперь, почему голливудские красотки пришли в Giuseppe Zanotti.
Personnel nurses, Chanel purses, CLK shottie
Личные медсестры, сумки Chanel, дробовик в CLK.
Chasing Patrice with Thai iced teas
Преследуя Патрис с тайским холодным чаем.
She drive while nice to veggie fried rice spicy
Она водит, пока наслаждается острым вегетарианским жареным рисом.
Told them both, I don't feel so well, my belly
Сказал им обеим: "Мне не очень хорошо, мой живот".
Spin me down Melrose, drive me to the telly
"Прокатите меня по Мелроуз, отвезите меня в отель".
Y'all go head and get the dutches, be back copy
"Вы идите и купите сигарет, вернетесь, скопируете".
Feeling woozy, no uzi, who′s he see in the lobby
Чувствуя головокружение, без узи, кого он видит в вестибюле?
Peace, Peace, pizza man, change a hundred, stopped and looked
"Мир, мир, разносчик пиццы, разменяй сотню", - остановился и посмотрел.
Whoops, left the knot in her pocket book
"Упс, оставил пачку денег в ее сумочке".
Wasn′t the juks but too careless fearless
Не из-за дури, а слишком беспечный, бесстрашный.
Got to the room and fell flat out on the terrace
Добрался до номера и рухнул на террасе.
The question remains who bound and gagged him
Остается вопрос, кто связал и заткнул ему рот.
That's when they found the empty pack of black Magnum
Именно тогда они нашли пустую пачку черного "Магнума".
Villains skied a gram on the street, fifty G
Злодеи снюхали грамм на улице, 50 штук.
The part of Mr. Roper was played by Mr. T
Роль мистера Ропера сыграл мистер Ти.





Writer(s): Woods Corey Todd, Coles Dennis D, Thompson Daniel Dumile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.