MF DOOM - Operation: Greenbacks feat. Megalon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MF DOOM - Operation: Greenbacks feat. Megalon




Operation: Greenbacks feat. Megalon
Операция: Зелень feat. Мегалон
A fly tramp, that′s what she called me
Стильный бродяга, так она меня назвала,
Cause I don't wear no Stetson hats like Paul C
Потому что я не ношу шляпы Stetson, как Пол Си.
As y′all see, who give a fuck? Who know what is it?
Как видите, кому какое дело? Кто знает, что это?
These styles will be flipped to the absolute exquisite
Эти стили будут отточены до абсолютного изящества.
It's like a blizzard, soon as I got home from ATL
Как метель, как только я вернулся домой из Атланты,
Looked into my baby's face, my boo was like ... "Well!
Посмотрел в лицо моей малышке, моя крошка такая... "Ну!
I know your types of clientele! Thoughts, needs"
Я знаю твоих клиенток! Их мысли, потребности",
As I held her firmly, yet gentle as the soft sea
Пока я держал её крепко, но нежно, как спокойное море.
She said, "The one with the horse weave? The pretty one?
Она сказала: "Та, с конским хвостом? Красотка?
All crazy, had to touch the tattoo through the short sleeve
Совсем без ума, трогала мою татуировку сквозь короткий рукав.
Which one you want?" I′m like, "If there was comp?
Какую ты хочешь?" Я такой: "Если бы был конкурс?
Fuck around, a nigga like me probably run up in all three!"
Черт возьми, такой ниггер, как я, наверное, перебрал бы всех троих!"
King Geedorah what they call me, either caesar or baldy
Король Гидора, так меня называют, или Цезарь, или лысый.
Probably have moved since last y′all saw me
Наверное, переехал с тех пор, как вы меня видели в последний раз.
On the D-low, I slaughter solo emcees, they paper-thin
В подполье, я уничтожаю сольных МС, они тонкие, как бумага,
In they Polo, Nautica, or DK men
В своих Polo, Nautica или DKNY.
Amen! It's funny how significance make a difference
Аминь! Забавно, как значение имеет значение.
Notice parables of three in every other inference
Заметьте притчи о трёх в каждом втором выводе.
For instance: "Who wanna battle? On the real?
Например: "Кто хочет баттл? По-настоящему?
Choose your weapon: microphone, beats, or the wheels-of-steel"
Выбирай своё оружие: микрофон, биты или вертушки".
I own a crown in all three for getting down without a doubt
У меня есть корона во всех трёх за то, что я справляюсь без сомнения.
I′d like to give a extra special out to Jet Jaguar, the sun, moon and star
Я хотел бы выразить особую благодарность Джет Ягуару, солнцу, луне и звёздам.
The Monster Island Czars - y'all know who you are
Цари Острова Чудовищ - вы знаете, кто вы.
Get that!
Врубайтесь!
Coming straight from the black lungs
Прямо из чёрных лёгких,
I rip tracks for all players that pack guns
Я рву треки для всех игроков, которые пакуют пушки,
Stack ones in packs, done and doing back-to-back runs
Складывают пачки денег, совершая одну поездку за другой.
To my peeps that close, so′s ya' knows what′s up
Моим близким корешам, чтобы вы знали, что к чему.
Y'all know the dough's quick, hoes that mess with 5-O shrimp like, "What?"
Вы знаете, бабки делаются быстро, шлюхи, которые связываются с мусорами, такие: "Что?"
Like they wanna shmoosh us, just to packing the pushers
Как будто они хотят нас прижать, просто упаковать барыг.
I′m packing gat then bust a cap at po-po
Я заряжаю ствол, а потом разряжаю его в копов,
If they catch us and try to push us
Если они поймают нас и попытаются надавить.
Since when a MINY nigga don′t be taking no shit?
С каких пор ниггер из MINY терпит дерьмо?
I be that drug dealing nigga that be fucking ya' bitch!
Я тот самый ниггер-торговец наркотиками, который трахает твою сучку!
What a fella! Like Salt, Pepa, Spinderella
Какой парень! Как Salt, Pepa, Spinderella.
I came to spark the deaf, dumb and blind like Helen Keller
Я пришел, чтобы пробудить глухих, немых и слепых, как Хелен Келлер.
If I′m not with George of the Jungle, if he not with Stella
Если я не с Джорджем из джунглей, если он не со Стеллой,
Or either Priscilla, I'm doing dips on Godzilla
Или с Присциллой, я делаю дела с Годзиллой.
Though y′all know he don't play, right?
Хотя вы знаете, что он не шутит, верно?
TNT throws a nigga out a moving van in broad daylight
TNT выбрасывает ниггера из движущегося фургона средь бела дня,
And he was shackled by hands and feet
А он был скован по рукам и ногам.
Then they say he tried to escape, once his face scraped the concrete
Потом они говорят, что он пытался сбежать, когда его лицо соскребло с асфальта
Near the curb on Monster Island, 103 Street
Возле обочины на Острове Чудовищ, 103-я улица,
Where brothers run the risk of getting swallowed once the Beast eat
Где братья рискуют быть проглоченными, как только Зверь ест.
I′d rather lay in the cut, collect cash pay
Я лучше залегу на дно, буду собирать наличные,
Only TNT I see is Gilligan's castaway
Единственный TNT, который я вижу, это команда потерпевших кораблекрушение Гиллигана
With Mary Jane and Ginger
С Мэри Джейн и Джинджер.
Oh, from which you spent the night by accident, I creep like a ninja
О, с которой ты случайно провел ночь, я крадусь, как ниндзя.
When the mack is bent, who can give one fuck?
Когда сутенёр в гневе, кому какое дело?
Get bucked, get broke up like three-piece nun-chucks
Получи удар, разлетись на куски, как трёхсекционные нунчаки.
Y'all sun struck, sick to they head-piece
Вы, солнечные удары, больные на всю голову,
Three-headed beast brings the drama to a dead cease
Трёхголовый зверь прекращает драму.
(Get that money, god)
(Получи эти деньги, боже)
Sick to they head-piece
Больные на всю голову
(Get that money, god)
(Получи эти деньги, боже)
(Get that money, god)
(Получи эти деньги, боже)
(Get that money, god)
(Получи эти деньги, боже)
Greenbacks ... the meanest green stacks
Зелень... самые крутые зелёные пачки.





Writer(s): Thompson Daniel Dumile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.