Paroles et traduction MF DOOM feat. Empress Starhh - Still Dope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
still
dope
even
if
the
bag
ain't
Coach
Я
всё
ещё
крут,
даже
если
сумка
не
от
Coach
Even
if
I
don′t
smoke
till
the
hydro
roach
Даже
если
не
курю
до
фильтра
I'm
still
dope,
rock
a
thrift
store
coat
Я
всё
ещё
крут,
ношу
пальто
из
секонда
And
a
fresh
pair
of
moccasins
И
свежую
пару
мокасин
Comfortable
for
walkin'
in
Удобных
для
прогулок
No
A&R
marketin′
Без
маркетинга
A&R
This
is
my
reality
Это
моя
реальность
Still
dope,
power
walk,
burning
off
the
calories
Всё
ещё
крут,
энергично
шагаю,
сжигаю
калории
Fact
and
not
fallacy,
Metal
Face
family
Факт,
а
не
заблуждение,
семья
Металлического
Лица
Imminent
fatality,
taking
us
too
casually,
I--
Неизбежная
гибель,
относитесь
к
нам
слишком
небрежно,
я--
Got
it,
it′s
cool,
just
Понял,
всё
круто,
просто
Part
of
the
school,
and
I'm
Часть
школы,
и
я
Acing
the
lesson,
it′s
time,
so
quit
stressin'
Преуспеваю
в
уроке,
пора,
так
что
хватит
стрессовать
Still
dope,
vibrant,
natural
game:
Всё
ещё
крут,
яркая,
естественная
игра:
No
ring,
no
chain,
still
bringin′
the
pain
Без
кольца,
без
цепи,
всё
ещё
причиняю
боль
Still
dope,
got
no
choice
but
to
cope
Всё
ещё
крут,
нет
выбора,
кроме
как
справляться
Listen,
take
notes,
I'm
showin′
you
the
ropes
Слушай,
делай
заметки,
я
показываю
тебе
канаты
Still
dope,
very
high
dosage
Всё
ещё
крут,
очень
высокая
дозировка
My
approach
is
lights
out,
"Buenos
noches."
Мой
подход
— это
вырубить
свет,
"Спокойной
ночи."
Hold
my
glasses
so
I
can
get
Riddick
Придержи
мои
очки,
чтобы
я
мог
стать
Риддиком
Send
'em
home
tail
tucked,
holdin'
they
fitteds
Отправляю
их
домой
поджав
хвост,
держась
за
кепки
Cold
as
a
Guinness--"One
pint
miss!"
Холодный
как
Гиннесс--"Ещё
пинту,
мисс!"
Yo
Chill,
watch
the
table
a
fish
might
flip!
Йо
Чилл,
следи
за
столом,
рыба
может
выпрыгнуть!
Crack
jokes
spit--
Отпускаю
шутки--
Pop
mad
shit--
Плету
всякую
чушь--
That′s
what
it′s
made
for,
cop
that
quick
Для
этого
это
и
создано,
хватай
это
быстро
"Drop
that,
vic!"
Butterfingers,
oopsie
"Брось
это,
чувак!"
Криворукий,
упс
Signed
away
your
publishing
for
Jordans
and
a
loosie?
Подписал
свои
права
на
публикацию
за
Джорданы
и
косяк?
The
old
one-two,
see;
solo
not
groupie
Старый
раз-два,
видишь;
сольно,
а
не
группи
All
over
they
ass
like
sweats
by
Juicy
По
всему
их
заду,
как
спортивки
от
Juicy
Cats
is
puss
like
Sagwa
and
Morris
Коты
— киски,
как
Сагва
и
Моррис
Stay
spittin'
lines,
there
is
no
chorus
Продолжаю
плести
рифмы,
нет
припева
Deploying
the
troublesome,
sleep
in
bubblegum:
Развёртываю
проблемное,
спи
в
жвачке:
That′s
a
double
dumb,
hum
if
you
feel
where
I'm
comin′
from
Это
двойная
глупость,
мычи,
если
понимаешь,
о
чём
я
Do
it
till
ya
lips
are
numb,
you
gotta
go
for
it
Делай
это,
пока
губы
не
онемеют,
ты
должен
идти
на
это
I
stay
moving
forward;
I'm
baby
bear
porridge
Я
продолжаю
двигаться
вперёд;
я
каша
Машеньки
Knick-nack
paddywack,
fuck
ya′ll
critics
Тук-тук,
трахните
вас
всех,
критики
This
dime
on
the
grind
when
it
come
to
the
spinach
Эта
красотка
вкалывает,
когда
дело
доходит
до
бабла
Conquered
the
Id,
Vicious
like
Sid
flow
Покорила
Ид,
свирепый,
как
поток
Сида
Not
a
nympho,
IMpress
Official!
Не
нимфоманка,
IMpress
Official!
She
rock
mikes;
you
wait
to
exhale
Она
зажигает
микрофоны;
ты
ждёшь,
чтобы
выдохнуть
She
rock
shows
like
DMC
rock
Cazals
Она
зажигает
на
шоу,
как
DMC
зажигал
в
Cazals
She
rock
shells,
manicured
nails
Она
крута,
ухоженные
ногти
Rock
for
every
belle
with
a
spliff
to
inhale
Зажигает
для
каждой
красотки
с
косяком
для
вдоха
Holdin'
she
own
cone
of
homegrown
shrubbery
Держит
свой
собственный
конус
домашней
зелени
Won't
go
hungry:
the
flow
too
lovely!
Не
останется
голодной:
поток
слишком
прекрасен!
Leavin′
grills
dented
on
a
SUV
rented
Оставляю
вмятины
на
решетках
арендованного
внедорожника
Classic
as
vintage
Impalas
that′s
all
tinted
Классика,
как
винтажные
Impala,
полностью
тонированные
Raw
bidness:
like
how
them
wifeys
get
hitted
Сырой
бизнес:
как
эти
красотки
получают
своё
Authentic,
the
track
is
so
love,
I'm
all
in
it
Подлинный,
трек
такой
классный,
я
вся
в
нём
Aww
quit
it,
of
course
I′m
inclined
to
shine,
did-ick
О,
прекрати,
конечно,
я
склонна
сиять,
ди-ик
Line
for
line
wit
it,
climbin'
infinite
Строчка
за
строчкой
с
этим,
взбираясь
в
бесконечность
¿Tu
no
sabe?
Yo
soy
una
bien
mala
madre
¿Tu
no
sabe?
Yo
soy
una
bien
mala
madre
Confident
aren′t
we?
Playin'
it
smartly
Уверенная,
не
так
ли?
Играю
умно
Word
to
Dios,
Estrella
is
lethal
Клянусь
Богом,
Эстрелла
смертельна
Flow
muy
frio,
roll
the
dice
chico
Поток
очень
холодный,
бросай
кости,
парень
Live
crazy
decent
insanely
frequent
Живу
безумно
прилично,
безумно
часто
Strangely
sleep
wit′
one
eye
open
not
jokin',
outspoken
Странно
сплю
с
одним
открытым
глазом,
не
шучу,
прямолинейная
Provokin'
and
chokin′,
ego
strokin′
is
lame
Провокационная
и
удушающая,
поглаживание
эго
— это
отстой
Word
bonder
than
James,
four
alarm
wit'
the
flame
Слова
крепче,
чем
Джеймс,
пожарная
тревога
с
пламенем
Way
ahead
of
the
game,
still
playing
the
same
Далеко
впереди
игры,
всё
ещё
играю
в
ту
же
Royalty
in
my
veins,
it′ll
always
remain
Королевская
кровь
в
моих
венах,
это
всегда
останется
Forever
doin'
my
thing,
solo
or
crew
I
can
hang
Навсегда
делаю
своё
дело,
сольно
или
в
команде,
я
могу
зависнуть
Like
ylang
and
ylang,
bring
the
Yin
to
the
Yang
Как
иланг
и
иланг,
привношу
Инь
в
Ян
They
got
placenta
for
brains,
testing
my
venomous
slang
У
них
плацента
вместо
мозга,
проверяют
мой
ядовитый
сленг
Fools
get
fitted
for
bangs
and
rented
for
change
Дураки
получают
челку
и
сдаются
в
аренду
для
перемен
Some
people
think
I′m
deranged,
others
a
little
bit
strange
Некоторые
люди
думают,
что
я
сумасшедшая,
другие
немного
странная
Just
trying
to
rattle
my
cage,
cause
I'm
way
outta
they
range
Просто
пытаются
вывести
меня
из
себя,
потому
что
я
далеко
за
пределами
их
досягаемости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dumile Daniel Thompson, Richardson Kimberly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.