Paroles et traduction MF Doom feat. Kurious) - More Ryhmin' (DOOM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More
rhymin′,
pure
diamond,
tore
hymen,
poor
timing
Еще
больше
рифм,
чистый
бриллиант,
порванная
девственная
плева,
неудачное
время.
Raw
lining,
Paul
Simon
touring,
I'm
in
Сырая
подкладка,
гастроли
Пола
Саймона,
я
в
деле.
Boring
typing,
snoring
pipe
when
hyper
than
four
hype
men
Скучный
набор
текста,
храпящая
трубка,
когда
больше
четырех
хайповых
мужчин
Excited
writing,
trifling
times
ten
Взволнованное
письмо,
пустяковое
в
десять
раз.
Long
stay,
songs
play,
gone
haywire,
wrong
way
Долгое
пребывание,
песни
играют,
все
пошло
наперекосяк,
не
туда
On
the
interstate,
integrate
all
day
На
межштатной
трассе
интегрируйся
весь
день.
It′s
just
a
small
phase,
that's
what
them
all
say
Это
всего
лишь
небольшая
фаза,
так
все
говорят.
Then
fall
prey
in
a
mini-mall
hallway
Затем
стать
жертвой
в
коридоре
мини-торгового
центра.
Meant
to
be
sold,
not
told
to
friendly
enemies
Предназначенный
для
продажи,
не
рассказанный
дружелюбным
врагам.
Remember
these
intentionally,
empathy
please
Запомни
это
намеренно,
пожалуйста,
сочувствие.
Silent
moment,
violent
prone
atonement
Безмолвный
МиГ,
жестокое
искупление.
Miles
a
minute
on
a
microphone,
on
rent,
loan
spent
Мили
в
минуту
на
микрофон,
на
аренду,
на
ссуду.
No
debt,
has
bet,
fast
get,
cash
jet
Никаких
долгов,
поспорил,
быстро
получил,
нал.
Master
McSmash,
Asterix
stashed
it
last
Мастер
Максмэш,
Астерикс
спрятал
его
последним.
Not
least,
pass
the
pot
of
hot
grease
Не
в
последнюю
очередь
передайте
кастрюлю
с
горячим
жиром.
Geese
shot,
not
easily
spotted
plot,
cease
snot
release
Гусей
подстрелили,
нелегко
засекли
заговор,
прекрати
сопли
выпускать
Hold
your
insulting
tongue
and
mark
his
words
well
Придержи
свой
оскорбительный
язык
и
хорошенько
запомни
его
слова
Or
end
up
to
the
curb
and
shocked
by
third
rail
Или
оказаться
на
обочине
и
шокироваться
третьим
рельсом
Get
the
message
by
bird
mail
or
turds
flail
Получи
сообщение
птичьей
почтой
или
какашечным
цепом
Villain
man,
best
nerd
male
you
heard
wail
Злодей-мужик,
лучший
ботаник-самец,
которого
ты
слышал.
An
absurd
tale
of
books,
nooks
and
crannies
Абсурдная
история
о
книгах,
закоулках
и
закоулках.
Before
she
look,
he
have
his
fancy
hooks
in
them
granny
panties
Не
успела
она
оглянуться,
как
он
уже
засунул
свои
причудливые
крючки
в
бабушкины
трусики
Or
plan
B,
when
in
Rome
go
back
home
Или
план
Б,
когда
в
Риме
вернешься
домой.
And
get
real
dome
from
a
well-known
crack
gnome
И
получить
настоящий
купол
от
известного
крэк-гнома.
He
talk
to
himself
when
he
need
someone
to
hate
on
Он
разговаривает
сам
с
собой,
когда
ему
нужно
кого-то
ненавидеть.
The
black-McCain
campaign,
negative
debate-a-thon
Кампания
черного
Маккейна,
негативные
дебаты-а-тон
Gone
wrong
on
the
song,
who's
zooming
who?
Что-то
пошло
не
так
в
песне,
Кто
кого
масштабирует?
Knew
it
was
you
Doom
all
along
Я
всегда
знал,
что
это
твоя
судьба.
Ever
since
he
first
started
the
art,
it′s
been
worth
it
С
тех
пор
как
он
начал
заниматься
искусством,
оно
того
стоило.
Soon
to
charter
a
stint
on
part
of
the
Chitlin′
Circuit
Скоро
зафрахтую
остановку
на
части
трассы
Читлин.
Word
kid,
get
your
ticket
from
the
telepath
Малыш,
получи
свой
билет
от
телепата.
"Wicked,
wicked,
wicked"
on
electroencephalograph
"Злой,
злой,
злой"
на
электроэнцефалографе.
Villain,
nice
to
meet
you
Злодей,
приятно
познакомиться
You
born
like
this?
Ты
родился
таким?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Dutton, Daniel Thompson Dumile, Rob Mandell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.