Paroles et traduction MF Doom feat. Raekwon) - Yessir! (DOOM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live!
In
stereo
Живи!
в
стерео
Yessir!
This
what
I
wanna
hear
my
nigga,
yeah
Да,
сэр,
это
то,
что
я
хочу
услышать,
мой
ниггер,
да
You
don′t
even
know
that's
the
official
word
up
in
the
town
Ты
даже
не
знаешь,
что
это
официальное
слово
в
городе.
You
heard?
Ha
ha
ha
Ты
слышал?
ха-ха-ха
Get
that
swing,
yessir!
Get
it
in
man
Возьми
этот
замах,
Да,
сэр!
That′s
the
official
shit
kid,
mmhmm
Это
официальное
дерьмо,
малыш,
м-м-м-м
Word
up,
we
gon'
take
it
back
to
the
big
park
'n
shit
Отвечаю,
мы
вернемся
в
большой
парк
и
все
такое.
Yeah,
when
niggas
was
rhymin
hard
and
comin
crazy
Да,
когда
ниггеры
рифмовали
жестко
и
сходили
с
ума
Electrifying
and
vivid,
yo
Возбуждающе
и
ярко,
йоу
I′m
like
a
rabbi,
fresh
new
mag
and
I′m
mad
high
Я
как
раввин,
свежий
новый
журнал,
и
я
безумно
под
кайфом.
Stolen
black
Jag
I
brag
fly,
yeah
Угнанный
черный
ягуар,
которым
я
хвастаюсь,
летит,
да
Yo
a
project
thug,
political
gangster,
starving
Langston
Hughes
Ты-головорез
из
проекта,
политический
гангстер,
голодающий
Лэнгстон
Хьюз.
The
Jews
want
the
crib
when
the
God
dies
Евреи
хотят
хату,
когда
Бог
умирает.
I'm
deadly,
metaphors′ll
dog
you
while
I'm
in
the
Forbes
Я
смертельно
опасен,
метафоры
будут
преследовать
тебя,
пока
я
в
"Форбсе".
First
500
niggas
who
raw
live
Первые
500
ниггеров
которые
сыро
живут
Yo
B,
the
nigga
Shallah,
he
low-key
Йо
Би,
ниггер
Шаллах,
он
сдержанный.
But
he
O.G.,
half
of
his
niggas
gone
or
in
hidin
Но
он
О.
Г.,
половина
его
ниггеров
ушли
или
прячутся.
Federallis′ll
sneak,
police,
holdin
my
old
piece
Федераллис
прокрадется,
полиция,
удерживая
мой
старый
кусок.
Heard
the
young
policeman
died
Слышал,
молодой
полицейский
умер.
58
carats
of
glass,
the
Aston
58
карат
стекла,
Астон
Blueberry
black
where
I
keep
my
ices
and
knives
at
Чернично-черный,
где
я
храню
свои
льдинки
и
ножи.
One
of
the
force
rawest,
yo
we're
British
aware
Один
из
самых
необузданных
сил,
йоу,
мы
британцы.
Who
get
money
shoot
dice
in
his
fortress
Кто
получает
деньги,
стреляет
в
кости
в
своей
крепости.
Mocknecks
and
stragglers,
eightball
jackets
the
hagglers
Пересмешники
и
отставшие,
восьмибольные
куртки,
торгаши.
Of
the
rap
game,
post
up
surprise
Рэп-игры,
выложи
сюрприз!
I
want
that
spot,
coolin
with
the
Supervillain
team
Я
хочу
это
место,
остыть
с
командой
суперзлодеев.
All
you
other
playboys
is
twats
Все
остальные
плейбои-это
придурки.
Niggas
be
down
for
the
murder
game
Ниггеры
готовы
к
убийственной
игре
Run
in
the
church,
grab
the
rifle,
put
one
in
a
nigga
frame
Беги
в
церковь,
хватай
винтовку,
всади
ее
в
ниггера.
I′m
thirsty,
hungry
like
a
Somalian
Я
хочу
пить,
голоден,
как
сомалиец.
Polly
with
them
niggas
with
the
waves
in
they
dome
like
tsunami
Полли
с
этими
ниггерами
с
волнами
в
их
куполе
похожими
на
цунами
All
we
do
is
get
fresh
and
fuck
ma
Все
что
мы
делаем
это
освежаемся
и
трахаемся
с
мамой
Probably
yo'
baby
ma
gave
me
head
in
Barney's
while
I
calmly
Наверное,
твоя
малышка
Ма
дала
мне
голову
в
Барни,
пока
я
спокойно
And
I
got
giants
in
armies
И
у
меня
есть
гиганты
в
армиях.
While
we
rock
mean
colored
clothes
and
don
divas
В
то
время
как
мы
зажигаем,
мы
имеем
в
виду
цветную
одежду
и
Дона
дива.
Yeah
Chef
back,
some
call
him
Louis
Smith
Да,
шеф
вернулся,
некоторые
зовут
его
Луи
Смит.
Slash
Lex
Diamond
and
his
chick
sell
crack
Слэш
Лекс
Даймонд
и
его
цыпочка
продают
крэк
We
rep
bananas,
beat
this,
legend
of
Stan
Smith
Мы
представляем
бананы,
победим
эту
легенду
Стэна
Смита.
700
dollar
jeans,
keepin
your
man
distance
Джинсы
за
700
долларов,
держи
своего
мужчину
на
расстоянии.
Yeah
son,
gimme
your
ear
son
Да,
Сынок,
дай
мне
свое
ухо,
сынок.
Yo
yo
yo,
yo
yo
get
the
fuck
away
from
the
ropes
man
Йо-йо-йо,
йо-йо,
убирайся
к
черту
от
веревок,
чувак!
Doom,
the
warning
signal
again
Дум,
снова
тревожный
сигнал.
Somebody
approaches!
Кто-то
приближается!
What
matter
of
creatures
are
these?
Что
это
за
существа?
There
they
are
again,
FIRE!
Вот
они
снова,
огонь!
"A
gunshot
from
inside
the
house,
forces
a
change
of
plans"
"Выстрел
из
дома
заставляет
изменить
планы".
"A
straightforward
entry,
has
turned
into
what
appears
to
be"
"Простое
вступление
превратилось
в
то,
что
кажется..."
"A
barricaded
standoff"
"Забаррикадированное
противостояние"
"POLICE
DEPARTMENT!
COME
TO
THE
FRONT
DOOR!"
- ПОЛИЦЕЙСКОЕ
УПРАВЛЕНИЕ,
ПОДОЙДИТЕ
К
ПАРАДНОЙ
ДВЕРИ!
"Anything
you
say,
cracker"
"Все,
что
скажешь,
крекер".
As
the
funky
beat
continues.
Пока
фанковый
бит
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woods Corey Todd, Thompson Daniel Dumile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.