Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gazzillion Ear - Thom Yorke remix
Газиллион Ушей - ремикс Thom Yorke
Villain
man
never
ran
with
krills
in
his
hand
and
Злодей
никогда
не
бегал
с
мелочью
в
руке,
Won't
stop
rockin'
til
he
clocked
in
a
gazillion
grand
и
не
перестанет
качать,
пока
не
заработает
газиллион
баксов,
Tillin'
the
wasteland
sands
возделывая
бесплодные
пески.
Raps
on
backs
of
treasure
maps
stacks
to
the
ceilin'
fan
Читает
рэп
на
обороте
карт
сокровищ,
пачки
денег
до
потолка.
He
rest
when
he's
ashes
Он
отдохнет,
когда
станет
прахом.
Ask
em
after
ten
miles
of
his
goulashes,
smashes
stashes
Спроси
его
после
десяти
миль
его
гуляша,
крушит
тайники.
Chip
on
his
shoulder
with
a
slip
on
holster
Заноза
в
плече,
пистолет
в
кобуре,
A
clip,
a
folder
and
his
grip
on
a
boulder
bolster
обойма,
папка
и
его
хватка
на
валуне.
They
supposed
ta
know.
It
show
when
his
aura
glow
Они
должны
знать.
Это
видно,
когда
его
аура
светится.
Get
from
out
the
row,
when
he
get
dough
it's
horrible
Убирайся
с
дороги,
когда
он
получает
деньги,
это
ужасно.
Time
is
money
spend
way
save
invest
the
fess
Время
- деньги,
трать
с
умом,
сохраняй,
инвестируй
гонорар
From
ten
case
of
cave
with
chicken
chest
S
из
десяти
ящиков
пещерного
сыра
с
куриной
грудкой.
Yes
ya'll
the
dub
will
get
your
trickles
Да,
детка,
бабки
заставят
тебя
дрожать.
The
best
ballers
pitch
in
to
rub
and
get
a
nickels
Лучшие
игроки
скидываются,
чтобы
потереться
и
получить
пятаки.
But
tut
tut,
he
about
to
change
the
price
again
Но
тсс,
он
снова
собирается
менять
цену.
It
go
up
each
time,
he
blow
up
like
hydrogen
Она
растет
каждый
раз,
он
взрывается,
как
водород.
Villain
here,
have
em
shrillin'
in
fear
Злодей
здесь,
заставляет
их
визжать
от
страха
And
won't
stop
top
illin'
til
he
a
gazillionaire
и
не
прекратит
злодействовать,
пока
не
станет
газиллионером.
Grillin'
stare,
yeah
ya
boy
had
drama
Пронзительный
взгляд,
да,
у
твоего
парня
были
проблемы.
Got
em
on
a
mental
plane,
avoided
bad
karma
Поднял
их
на
ментальный
план,
избежал
плохой
кармы.
Once
sold
a
inbred
skinhead
a
nigga
joke
Однажды
продал
тупому
скинхеду
шутку
про
ниггера
Plus
a
brand
new
chrome
smokin'
with
the
triggers
broke
плюс
новый
хромированный
ствол
со
сломанным
курком.
I
thought
I
told
em
"firing
pins
was
separate"
Я
же
говорил
ему:
"ударники
продаются
отдельно".
He
find
out
later
when
he
tries
to
go
an
rep
it
Он
узнает
об
этом
позже,
когда
попытается
использовать
его.
Took
a
Jehovah
money
for
a
Arabic
Torah
Взял
деньги
у
Свидетеля
Иеговы
за
арабскую
Тору,
Charged
an
advance
to
translate
it
and
ignored
it,
sorta
взял
аванс
за
перевод
и
проигнорировал
его,
вроде
как.
One
monkey
don't
stop
no
slaughter
Одна
обезьяна
не
остановит
бойню.
A
junkie
want
ta
cop
a
quarter
ton,
run
for
the
border
Наркоман
хочет
купить
четверть
тонны,
беги
к
границе.
Know
the
drill,
it
ain't
worth
the
overkill
Знаешь
расклад,
это
не
стоит
перебора.
Flow
skill,
still
there's
no
thrill
Навык
флоу,
все
еще
нет
кайфа.
Villa
bill
ya
ten-K
bills
in
his
pilla
Злодей
прячет
пачки
по
10
тысяч
в
своей
колонне.
Villa,
when
it
gets
realer,
split
the
skrilla
with
Злодей,
когда
все
становится
реальнее,
делит
бабки
с
Dilla,
(Dilla)
mix,
mix,
mix
Диллой,
(Дилла)
микс,
микс,
микс.
Do
a
deal
for
kicks
and
get
rich
quick
Заключи
сделку
ради
забавы
и
быстро
разбогатей.
Sketch
lyric,
bet
'cha
by
the
nick
on
some
vic
Набросай
текст,
держу
пари,
на
пятак,
на
какой-нибудь
наркотик.
Ick
from
the
drumstick,
come
with
the
dumb
shtick
Блевотина
от
куриной
ножки,
иди
со
своей
тупой
шуткой.
Sick
slick,
hidden
in
a
book
Больной
стиль,
спрятанный
в
книге.
The
only
way
they
find
it
if
you're
spittin'
in
a
hook
Единственный
способ
найти
его,
если
ты
вставишь
его
в
припев.
Listen,
don't
look
now,
keep
walkin'
Слушай,
не
смотри
сейчас,
продолжай
идти.
Traded
three
beans
for
this
cow,
cheap
talkin'
Обменял
три
боба
на
эту
корову,
дешевые
разговоры.
Hawk
men
stalkin'
hear
that
we
hawkin'
often
Ястребы
следят,
слышат,
что
мы
часто
торгуем.
Coughin
to
a
coffin,
might
as
well
scoff
the
pork
then
Кашляя
в
гроб,
можно
и
свинины
пожрать.
He's
like
Warf,
some
say
stronger
though
Он
как
Уорф,
некоторые
говорят,
что
сильнее.
Off
the
top
J
strong
bow,
play
along
bro
Сходу
мощный
поклон
Джей
Стронгу,
подыграй,
братан.
Wear
a
mask
like
yo
off
the
Gong
Show
Ношу
маску,
как
на
"Гонг-шоу".
Flow
slow
as
Mongo,
Don
Juan
thong
pro
Флоу
медленный,
как
у
Монго,
Дон
Жуан
в
стрингах.
For
ya
info
when
he's
not
practicin'
Jim
Crow
К
твоему
сведению,
когда
он
не
практикует
законы
Джима
Кроу,
A
actress
and
some
nympho
bimbo
с
актрисой
и
какой-нибудь
нимфоманкой,
He's
playin'
Ray
Jay
the
old
tape
он
включает
старую
кассету
Рэя
Джея.
Doom
- well
what
can
I
say
like
JJ
in
a
gold
cape
Дум
- ну
что
я
могу
сказать,
как
Джей
Джей
в
золотом
плаще.
Fill
it
to
the
rim
like
brim
Наполни
до
краев,
как
шляпу.
Villain
and
ya
won't
find
him
in
no
gym
Злодей,
и
ты
не
найдешь
его
ни
в
одном
спортзале.
Probably
a
foggy
bog
with
the
frogs
Скорее
всего,
в
туманном
болоте
с
лягушками,
With
a
dot
on
the
guard
as
he
squat
on
log
с
точкой
на
страже,
сидя
на
бревне,
Half
cocked
and
half
baked
наполовину
взведенный
и
наполовину
испекшийся.
Used
to
keep
a
full
stock
of
work
half
rocked
and
half
shake
Раньше
держал
полный
запас
работы,
наполовину
раскачанной
и
наполовину
взболтанной.
My
mistake,
sign
a
track
agreement
Моя
ошибка,
подписал
соглашение
на
трек
For
more
G's
than
lines
and
cracks
in
the
cement
на
больше
баксов,
чем
линий
и
трещин
в
цементе.
In
any
event
it's
fake
like
wrestlin'
В
любом
случае,
это
фальшивка,
как
рестлинг.
Get
em
like
Jake
The
Snake
on
mescalines
Получи
их,
как
Джейк
"Змей"
Робертс
под
мескалином.
Ahem,
elixir
for
the
dry
throat
Кхм,
эликсир
для
сухого
горла.
Tried
to
hit
the
high
note,
Villain
since
a
itsy
bitsy
zygote
Пытался
взять
высокую
ноту,
Злодей
с
тех
пор,
как
был
крошечной
зиготой.
By
remote,
send
in
the
meat
wagon
Дистанционно,
отправьте
катафалк.
Braggin'
MC's
packed
in
with
they
feets
draggin'
Хвастливые
МС
упакованы,
волоча
ноги.
These
stats
are
staggerin'
Эта
статистика
ошеломляет.
Had
his
PHD
in
indiscreet
street
hagglin'
Имел
докторскую
степень
по
нескромной
уличной
торговле.
His
agenda
is
clear
Его
план
ясен.
Endin'
this
year
with
dividends
to
spare,
here
Закончить
этот
год
с
дивидендами,
вот.
It's
not
meant
for
the
seein'
Это
не
для
глаз.
Went
through
the
celin'
after
enterin'
his
center
bein'
Прошел
сквозь
потолок,
войдя
в
свое
средоточие.
A
new
meanin'
to
sales
through
the
roof
Новый
смысл
продаж
через
крышу.
Guaranteed
raw
and
saw
his
truth
was
truth,
proof
Гарантированно
сырой
и
увидел,
что
его
правда
была
правдой,
доказательство.
It's
the
return
of
the
tramp
Это
возвращение
бродяги,
Who
do
a
duet
jam
when
Earnest
goes
to
camp
который
исполнит
дуэт,
когда
Эрнест
поедет
в
лагерь.
For
the
right
earn
- na'mean
like
Vern
За
правильный
заработок
- понимаешь,
как
Верн.
We
need
some
more
oil
for
the
machines
to
burn,
learn
Нам
нужно
больше
масла,
чтобы
машины
горели,
учись.
Jiminy
crickets
Сверчки
Джимини.
He
gets
lucky
like
winnin'
free
tickets
off
sickly
lyrics
Ему
везет,
как
выигрыш
бесплатных
билетов
на
больной
лирике.
One
mans
waste
is
another
mans
soap
Отходы
одного
человека
- мыло
другого.
Sons
fan
base
know
the
brotha
man's
dope
Фанаты
знают,
что
братан
крутой.
A
real
weirdo
with
a
bug
rare
flow
Настоящий
чудак
с
редким
флоу,
And
the
way
his
hair
grow
was
ugly
as
a
scarecrow
и
то,
как
росли
его
волосы,
было
уродливо,
как
у
пугала.
He
wears
a
mask
so
the
charge
won't
grab
Он
носит
маску,
чтобы
обвинение
не
схватило
On
a
rooftop
with
a
large
stone
slab
на
крыше
с
большой
каменной
плитой.
Heads
up,
talk
white
and
thought
niggerish
Голова
поднята,
говорит
по-белому,
а
думает
по-ниггерски.
Refuse
to
walk
tight
and
got
his
off
the
vigorous'h
Отказывается
ходить
тихо
и
получил
свое
благодаря
энергии.
Black
licorice
and
equally
as
yucky
Черная
лакрица
и
такая
же
противная.
How
he
handled
the
money
was
strictly
Dan
Stuckie
То,
как
он
обращался
с
деньгами,
было
чисто
в
стиле
Дэна
Стакки.
Monkey
hustle,
man
on
fire
Обезьянья
суета,
человек
в
огне.
Later
for
the
date
than
the
Hadron
Collider
Опоздал
на
свидание
больше,
чем
Большой
адронный
коллайдер.
And
cost
more,
it
be
singin'
like
a
style
И
стоит
дороже,
это
поет,
как
стиль.
Doom
leave
the
competition
steamin'
like
a
pile
Дум
оставляет
конкурентов
парить,
как
кучу.
Smile,
ding!
Sparkling
jewels
Улыбка,
динь!
Сверкающие
драгоценности.
In
effect
like
alternate
side
of
the
street
parkin'
rules
Вступают
в
силу,
как
правила
парковки
на
другой
стороне
улицы.
Fools,
the
roach
was
never
dead
Дураки,
таракан
никогда
не
умирал.
Live
for
a
week,
then
dehydrate
with
a
severed
head
Живет
неделю,
затем
обезвоживается
с
отрубленной
головой.
Instead
it
was
depicted
as
flicked
in
Вместо
этого
его
изобразили
щелчком.
Split
the
wig,
split
dig
it,
dig
it,
dig
it
Раздели
парик,
раздели,
копай,
копай,
копай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dumile Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.