MF DOOM - Greenbacks (Original 12" Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MF DOOM - Greenbacks (Original 12" Version)




[MF Doom]
[MF Doom]
A fly tramp, that′s what she called me
Муха-бродяга, так она меня называла.
'Cause I don′t wear no Stetson hats like Paul C
Потому что я не ношу никаких стетсоновских шляп, как Пол Си.
As y'all see, who give a fuck? Who know what is it?
Как вы все видите, кому какое дело?
These styles will be flipped to the absolute exquisite
Эти стили будут перевернуты до абсолютной изысканности
It's like a blizzard, soon as I got home from ATL
Это похоже на метель, как только я вернулся домой из Атланты.
Looked into my baby′s face, my boo was like ... "Well!
Посмотрев в лицо моей малышке, моя бу сказала: "Ну!
I know your types of clientele! Thoughts, needs"
Я знаю тип вашей клиентуры, мысли, потребности.
As I held her firmly, yet gentle as the soft sea
Я держал ее крепко, но нежно, как мягкое море.
She said, "The one with the horse weave?" The pretty one?"
Она спросила:" та, что с лошадиным плетением?"
All crazy, had to touch the tattoo through the short sleeve
Все сошли с ума, пришлось дотронуться до татуировки через короткий рукав.
Which one you want? I′m like, "If there was comp?
Я такой: если бы был комп?
Fuck around, a nigga like me probably run up in all three!"
Черт возьми, такой ниггер, как я, скорее всего, набежит на всех трех!"
King Geedorah what they call me, either caesar or baldy
Король Гедора, как меня называют, то ли Цезарь, то ли лысый.
Probably half-boozed since last y'all saw me
Наверное, наполовину пьяный с тех пор, как вы видели меня в последний раз.
On the D-low, I slaughter solo emcees, they paper-thin
На Ди-Лоу Я убиваю сольных эм-си, они тонки, как бумага
In they Polo, Nautica, or DK men
У них Поло, Наутика или ДК.
Amen! It′s funny how significance make a difference
Аминь! забавно, как значение имеет значение.
Notice parables of three in every other inference
Обратите внимание на притчи о трех в каждом другом умозаключении
For instance: "Who wanna battle? On the real?
Например: "кто хочет сражаться?
Choose your weapon: microphone, beats, or the wheels-of-steel"
Выбери свое оружие: микрофон, биты или стальные колеса.
I own a crown in all three for getting down without a doubt
У меня есть корона во всех трех за то что я спустился без сомнения
I'd like to give a extra special out
Я бы хотел сделать что-то особенное.
To Jet Jaguar, the sun, moon and star
За реактивный Ягуар, Солнце, Луну и звезду!
The Monster Island Czars y′all know who you are
Цари острова монстров-вы все знаете, кто вы такие
Get that!
Получи это!
[Tommy Gunn]
[Томми Ганн]
Coming straight from the black lungs
Прямо из черных легких.
I rip tracks for all players that pack guns
Я разрываю треки для всех игроков у которых есть оружие
Stack ones in packs, done and doing back-to-back runs
Складывайте их в пачки, закончите и делайте пробежки спина к спине.
To my peeps that close, so's ya′ knows what's up
Для моих подглядываний так близко, так что ты знаешь, в чем дело.
Y'all know the dough′s quick, hoes that mess with 5-O shrimp like, "What?"
Вы все знаете, что тесто быстро, мотыги, которые возятся с 5-О креветками, такие: "что?"
Like they wanna shmoosh us, just to packing the pushers
- как будто они хотят шмякнуть нас, просто чтобы собрать толкачей
I′m packing gat then bust a cap at po-po
Я собираю пушку, а потом срываю шапку в ПО-по.
If they catch us and try to push us
Если они поймают нас и попытаются столкнуть ...
Since when a MINY nigga don't be taking no shit?
С каких это пор мини-ниггер не принимает никакого дерьма?
I be that drug dealing nigga that be fucking ya′ bitch!
Я буду тем ниггером - наркоторговцем, который будет трахать твою сучку!
[MF Doom]
[MF Doom]
What a fella! Like Salt, Pepa, Spinderella
Что за парень! как соль, Пепа, Золушка
I came to spark the deaf, dumb and blind like Helen Keller
Я пришел, чтобы зажечь огоньки глухих, немых и слепых, как Хелен Келлер.
If I'm not with George of the Jungle, if he not with Stella
Если я не с Джорджем из джунглей, если он не со Стеллой ...
Or either Priscilla, I′m doing dips on Godzilla
Или Присцилла, я проваливаюсь в Годзиллу.
Though y'all know he don′t play, right?
Хотя вы все знаете, что он не играет, верно?
TNT throws a nigga out a moving van in broad daylight
Тротил выбрасывает ниггера из движущегося фургона средь бела дня
And he was shackled by hands and feet
Он был скован по рукам и ногам.
Then they say he tried to escape, once his face scraped the concrete
Говорят, он пытался сбежать, как только его лицо оцарапало бетон.
Near the curb on Monster Island, 103 Street
Рядом с тротуаром на Монстер-Айленд, 103-я улица
Where brothers run the risk of getting swallowed once the Beast eat
Где братья рискуют быть проглоченными, как только зверь съест.
I'd rather lay in the cut, collect cash pay
Я лучше буду лежать в рубке, собирать наличные.
Only TNT I see is Gilligan's castaway
Единственный тротил, который я вижу, - это потерпевший кораблекрушение Гиллиган.
With Mary Jane and Ginger
С Мэри Джейн и Джинджер.
Oh, from which you spent the night by accident, I creep like a ninja
О, с которой ты провел ночь случайно, я крадусь, как ниндзя.
When the mack is bent, who can give one fuck?
Когда Мак согнут, кто может дать ему по х**?
Get bucked, get broke up like three-piece nun-chucks
Получишь взбрык, разобьешься, как монашки-тройки.
Y′all sun struck, sick to they head-piece
Вас всех поразило солнце, тошнит от их головных уборов.
Three-headed beast brings the drama to a dead cease
Трехглавый зверь доводит драму до Мертвого конца.
(Get that money, god)
(Возьми эти деньги, Боже)
Sick to they head-piece
Тошнит от их головных уборов.
(Get that money, god)
(Возьми эти деньги, Боже)
(Get that money, god)
(Возьми эти деньги, Боже)
(Get that money, god)
(Возьми эти деньги, Боже)
Greenbacks ... the meanest green stacks
Гринбеки ... самые жалкие зеленые пачки.





Writer(s): Thompson Daniel Dumile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.