Paroles et traduction MF DOOM - Rap Ambush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
we're
gonna
stand
on
perimeter
Так
что
мы
будем
стоять
по
периметру.
We
did
have
some
shots
fired
right
down
the
street
on
us
В
нас
стреляли
прямо
на
улице.
While
this
was
goin
on,
so
we
gotta
set
up
a
tight
perimeter
Пока
это
продолжалось,
мы
должны
были
установить
плотный
периметр.
We
got
the
streets
blocked
off
Мы
перекрыли
улицы.
To
make
sure
we
don't
have
any
drivebys
on
us
Чтобы
убедиться,
что
у
нас
нет
с
собой
никаких
машин.
Other
than
that,
the
operation
went,
fairly
well...
В
остальном
операция
прошла
довольно
хорошо...
Who
told
you
that?
Rolled
through,
BRRRAT
Кто
тебе
это
сказал?
- прокрутился,
БРРРАТ
Old
to
the
new
knows
who
hold
the
hat
От
старого
к
новому
знает
кто
держит
шляпу
Custom
tailored
fitted,
head
stayed
same
size
Сшитая
на
заказ,
голова
осталась
того
же
размера
Big
since
first
born,
well
spend
to
game
wise
Большой
с
самого
рождения,
хорошо
потраченный
на
игру
мудрый
Same
guys,
same
disguise,
sick
aim
eye
stare
Те
же
парни,
та
же
маскировка,
больной
взгляд.
A
thick
dame
thighs,
click
claim
prize
У
толстой
дамы
бедра,
клик
претендует
на
приз
And
the
lucky
contestant
was
sent
И
Счастливчик
был
послан.
A
whole
year's
supply
of
buckets
of
yucky
excrement
Целый
год
ведер
мерзких
экскрементов.
Digital
format,
provide
the
ROM
Цифровой
формат,
предоставьте
ПЗУ
Flow
was
like
a
roadside
bomb
Поток
был
подобен
бомбе
на
обочине
дороги.
Flipped
the
Humvee,
impact
was
limb-numbing
Перевернул
Хамви,
от
удара
онемели
конечности.
Cameraman
wig
back,
gunner
screaming
INCOMING
Оператор
парик
назад,
стрелок
кричит:
"входи!"
RPG,
rhyme
propelled
grenade
РПГ,
рифмовая
граната
Time
to
yell,
scramble
for
cover
in
the
shade
Время
кричать,
искать
укрытие
в
тени.
Bright
as
the
midday
sun,
then
it
fade
Яркое,
как
полуденное
солнце,
затем
оно
исчезает.
Darkness
come
quick,
some
run
and
get
sprayed
Тьма
наступает
быстро,
кто-то
бежит
и
получает
брызги.
Rot
dead,
hot
lead,
it's
rainin
Гниль
мертвая,
горячий
свинец,
идет
дождь.
Left
'em
with
they
brains
kicked
in
with
they
trainin
Оставил
их
с
мозгами,
вышибленными
из-за
того,
что
они
тренируются.
Dragged
the
remains
into
the
open
by
the
bootstraps
Вытащил
останки
на
открытое
место
за
шнурки.
Dogtag
attached
to
explosive
human
booby
traps
Собачий
ярлык,
прикрепленный
к
взрывчатым
человеческим
минам-ловушкам
Where's
air
support,
ears
ringin,
mortars
whistlin
Где
воздушная
поддержка,
в
ушах
звенит,
минометы
свистят
Bloodshot
vision
after
thought
abort
mission
Налитое
кровью
видение
после
мысли
прервать
миссию
Too
little
too
late,
as
the
last
man
gushed
Слишком
мало,
слишком
поздно,
когда
хлынул
последний
человек.
Took
no
prisoners
mushed,
rap
ambush
Пленных
не
брали,
размяли,
устроили
засаду.
(MURDALIZING
SUCKER
EMCEES~!)
(УБИВАЯ
МОЛОКОСОСОВ-ЭМСИ~!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dumile Thompson, Robert Mandell, Jacob Dutton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.