Paroles et traduction MF Grimm - Half Baked
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Буйствую
в
стране
сладостей,
чего
же
ещё
надо,
To
make
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы,
сучки,
поняли,
что
я
под
кайфом?
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Буйствую
в
стране
сладостей,
чего
же
ещё
надо,
To
make
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы,
сучки,
поняли,
что
я
под
кайфом?
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Буйствую
в
стране
сладостей,
чего
же
ещё
надо,
To
make
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы,
сучки,
поняли,
что
я
под
кайфом?
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Буйствую
в
стране
сладостей,
чего
же
ещё
надо,
To
make
motherfuckers
understand?
Чтобы,
сучки,
поняли?
Snatch
Baby
Ruth,
for
money
I
had
to
take
her
Сцапал
Baby
Ruth,
ради
денег
пришлось
её
взять,
Slim
Jim
stepped
in,
caught
a
Jawbreaker
Slim
Jim
вмешался,
схлопотал
Jawbreaker`ом,
Like
peanut
brittle
sent
baby
in
bits
Как
арахисовая
хрупкость,
разнёс
малышку
в
щепки.
Offer
made,
Juicy
Fruit
don't
want
a
Doublemint
Предложение
сделано,
Juicy
Fruit
не
хочет
Doublemint.
Jack
was
a
cracker,
killed
Cracker
Jack
Jack
был
крекером,
убил
Cracker
Jack`а.
Didn't
like
my
skin,
gingerbread
and
that's
a
fact
Не
понравилась
моя
кожа,
имбирный
пряник,
это
факт.
Double
murder
killed
Mike
and
Ike
for
a
hundred
grand
Двойное
убийство,
убил
Mike
& Ike
за
сто
штук.
For
cookie
dough
don't
trip,
do
this
shit
for
Fun
Dip
За
тестом
для
печенья
не
споткнись,
делаю
это
дерьмо
ради
Fun
Dip.
Payday
right
on
Fifth
Avenue
День
получки
прямо
на
Пятой
авеню.
Said
welcome
to
the
Big
League
Chew
Сказали:
"Добро
пожаловать
в
Big
League
Chew".
Alexander
the
Great
hate
me,
had
to
go
Александр
Македонский
ненавидел
меня,
пришлось
уйти.
Bodied
him
while
hanging
out
at
Jolly
Joe's
Завалил
его,
пока
тусовался
у
Jolly
Joe`s.
Gummy
bears,
gumdrop
dime,
he
had
to
learn
Мишки
Гамми,
десятицентовик,
ему
пришлось
учиться.
Put
him
six
feet
under,
left
with
gummi
worms
Положил
его
на
шесть
футов
под
землю,
оставив
с
мармеладными
червяками.
Coconut
Stacks,
no
time
for
making
Skittles
Кокосовые
стопки,
нет
времени
делать
Skittles.
Serving
Lemonheads,
Appleheads,
Cherryheads,
Red
Hots
making
sizzles
Угощаю
Lemonheads,
Appleheads,
Cherryheads,
Red
Hots
шипят.
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Буйствую
в
стране
сладостей,
чего
же
ещё
надо,
To
make
you
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы
вы,
сучки,
поняли,
что
я
под
кайфом?
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Буйствую
в
стране
сладостей,
чего
же
ещё
надо,
To
make
you
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы
вы,
сучки,
поняли,
что
я
под
кайфом?
Met
a
sweetie
at
a
Hershey
Bar
named
Jujube
Встретил
цыпочку
в
Hershey
Bar
по
имени
Jujube.
She
hung
with
Jolly
Ranchers,
a
real
Hot
Tamale
Она
тусовалась
с
Jolly
Ranchers,
настоящая
Hot
Tamale.
Stomach
rumbling,
glad
the
bar
served
food
Урчит
в
животе,
хорошо,
что
в
баре
подают
еду.
Payed
for
her
dish,
cause
eating
alone
is
damn
rude
Заплатил
за
её
блюдо,
потому
что
есть
в
одиночку
чертовски
грубо.
Baked
Beans,
Swedish
Fish,
barrels
of
root
beer
Печёная
фасоль,
шведская
рыба,
бочки
с
рутбиром.
Her
freakiest
experience
was
3 Musketeers
Её
самым
странным
опытом
были
3 мушкетёра.
We
left
the
bar
together,
said
she'd
give
me
a
Bit-O-Honey
Мы
ушли
из
бара
вместе,
она
сказала,
что
даст
мне
Bit-O-Honey.
I
want
a
candy
necklace
why
don't
you
be
my
Sugar
Daddy
Я
хочу
конфетное
ожерелье,
почему
бы
тебе
не
стать
моим
папиком?
I
had
the
Laffy
Taffy,
Starburst,
Bubble
Yum
У
меня
были
Laffy
Taffy,
Starburst,
Bubble
Yum.
I'm
not
a
Milk
Dud,
where
you
think
I
come
from?
Я
не
Milk
Dud,
ты
откуда
меня
взяла?
I'm
Mr.
Goodbar,
can
never
be
a
vanilla
wafer
Я
- Mr.
Goodbar,
никогда
не
буду
ванильной
вафлей.
You
get
no
Jesus
Reese's
Pieces
on
it's
Now
and
Later
Ты
не
получишь
Jesus
Reese's
Pieces
на
потом.
Okay
Gingy,
can't
resist
your
Bubblicious
Ладно,
Gingy,
не
могу
устоять
перед
твоей
Bubblicious.
She
gave
me
Blow
Pops,
Gumballs,
and
Hershey's
Kisses
Она
дала
мне
Blow
Pops,
Gumballs
и
Hershey's
Kisses.
Almond
Joy
all
night,
Kit
Kat,
Good
& Plenty
Almond
Joy
всю
ночь,
Kit
Kat,
Good
& Plenty.
Lifesaver
thought
she
was
dying
moaning
Oh
Henry!
Lifesaver
думала,
что
умирает,
стоная:
"О,
Henry!".
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Буйствую
в
стране
сладостей,
чего
же
ещё
надо,
To
make
you
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы
вы,
сучки,
поняли,
что
я
под
кайфом?
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Буйствую
в
стране
сладостей,
чего
же
ещё
надо,
To
make
you
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы
вы,
сучки,
поняли,
что
я
под
кайфом?
Come
on,
come
on,
don't
get
mad
man
Да
ладно,
ладно,
не
злись,
It's
just
candy
Это
всего
лишь
конфеты.
Come
on,
come
on,
don't
get
mad
Да
ладно,
ладно,
не
злись,
It's
just
candy
Это
всего
лишь
конфеты.
It's
just
candy
Это
всего
лишь
конфеты,
It's
just
candy
Это
всего
лишь
конфеты.
Don't
get
mad,
it's
just
candy
Не
злись,
это
всего
лишь
конфеты.
Don't
get
mad,
it's
just
candy
Не
злись,
это
всего
лишь
конфеты.
Don't
get
mad,
it's
just
candy
Не
злись,
это
всего
лишь
конфеты.
It's
just
candy
Это
всего
лишь
конфеты.
Damn,
it's
just
candy
Чёрт,
это
всего
лишь
конфеты.
Don't
get
mad,
it's
just
candy
Не
злись,
это
всего
лишь
конфеты.
Don't
get
mad,
it's
just
candy
man
Не
злись,
это
всего
лишь
конфеты,
мужик.
Just
fucking
candy
Просто
гребаные
конфеты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Written By Percy Carey For World War Me Publishing (ascap) Courtesy Of Day By Day Entertainment
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.