Paroles et traduction MF Grimm - Half Baked
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Одичание
в
стране
конфет,
что
для
этого
нужно?
To
make
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Заставить
ублюдков
понять,
что
я
наполовину
испечен?
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Одичание
в
стране
конфет,
что
для
этого
нужно?
To
make
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Заставить
ублюдков
понять,
что
я
наполовину
испечен?
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Одичание
в
стране
конфет,
что
для
этого
нужно?
To
make
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Заставить
ублюдков
понять,
что
я
наполовину
испечен?
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Одичание
в
стране
конфет,
что
для
этого
нужно?
To
make
motherfuckers
understand?
Заставить
ублюдков
понять?
Snatch
Baby
Ruth,
for
money
I
had
to
take
her
Похитить
малышку
Рут,
за
деньги
я
должен
был
взять
ее.
Slim
Jim
stepped
in,
caught
a
Jawbreaker
Слим
Джим
шагнул
вперед
и
поймал
разбитую
челюсть.
Like
peanut
brittle
sent
baby
in
bits
Как
арахис,
хрупкий,
разорванный
на
кусочки.
Offer
made,
Juicy
Fruit
don't
want
a
Doublemint
Предложение
сделано,
сочные
фрукты
не
хотят
двойной
пинты.
Jack
was
a
cracker,
killed
Cracker
Jack
Джек
был
взломщиком,
убил
взломщика
Джека.
Didn't
like
my
skin,
gingerbread
and
that's
a
fact
Мне
не
нравилась
моя
кожа,
пряник,
и
это
факт.
Double
murder
killed
Mike
and
Ike
for
a
hundred
grand
Двойное
убийство
убило
Майка
и
Айка
за
сотню
тысяч.
For
cookie
dough
don't
trip,
do
this
shit
for
Fun
Dip
Ради
теста
для
печенья
не
спотыкайся,
делай
это
дерьмо
ради
удовольствия.
Payday
right
on
Fifth
Avenue
День
выплаты
жалованья
прямо
на
Пятой
авеню
Said
welcome
to
the
Big
League
Chew
Добро
пожаловать
в
Высшую
лигу
Чу
Alexander
the
Great
hate
me,
had
to
go
Александр
Великий
ненавидел
меня,
должен
был
уйти.
Bodied
him
while
hanging
out
at
Jolly
Joe's
Боднул
его,
когда
зависал
у
веселого
Джо.
Gummy
bears,
gumdrop
dime,
he
had
to
learn
Мармеладные
мишки,
мармеладные
десять
центов,
он
должен
был
учиться.
Put
him
six
feet
under,
left
with
gummi
worms
Положи
его
на
шесть
футов
под
землю
и
оставь
с
червями
Гамми.
Coconut
Stacks,
no
time
for
making
Skittles
Кокосовые
стопки,
нет
времени
на
кегли.
Serving
Lemonheads,
Appleheads,
Cherryheads,
Red
Hots
making
sizzles
Подавая
лимонные
головки,
яблочные
головки,
вишневые
головки,
красные
хоты,
делающие
шипение
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Что
нужно
для
того,
чтобы
одичать
в
стране
конфет?
To
make
you
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы
вы,
ублюдки,
поняли,
что
я
наполовину
испечен?
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Что
нужно
для
того,
чтобы
одичать
в
стране
конфет?
To
make
you
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы
вы,
ублюдки,
поняли,
что
я
наполовину
испечен?
Met
a
sweetie
at
a
Hershey
Bar
named
Jujube
Познакомился
с
милашкой
в
баре
Херши
под
названием
Джуджуб
She
hung
with
Jolly
Ranchers,
a
real
Hot
Tamale
Она
зависала
с
веселыми
скотоводами,
настоящая
горячая
Тамале.
Stomach
rumbling,
glad
the
bar
served
food
Желудок
урчит,
рад,
что
в
баре
подают
еду.
Payed
for
her
dish,
cause
eating
alone
is
damn
rude
Заплатил
за
ее
блюдо,
потому
что
есть
в
одиночестве
чертовски
невежливо
Baked
Beans,
Swedish
Fish,
barrels
of
root
beer
Печеные
бобы,
шведская
рыба,
бочонки
рутбира.
Her
freakiest
experience
was
3 Musketeers
Ее
самым
странным
опытом
были
три
мушкетера
We
left
the
bar
together,
said
she'd
give
me
a
Bit-O-Honey
Мы
вместе
вышли
из
бара,
она
сказала,
что
даст
мне
немного
меда.
I
want
a
candy
necklace
why
don't
you
be
my
Sugar
Daddy
Я
хочу
ожерелье
из
конфет
почему
бы
тебе
не
быть
моим
сладким
папочкой
I
had
the
Laffy
Taffy,
Starburst,
Bubble
Yum
У
меня
были
Лаффи-Таффи,
Старберст,
Бубль-ням.
I'm
not
a
Milk
Dud,
where
you
think
I
come
from?
Я
не
молочник,
откуда,
по-твоему,
я
родом?
I'm
Mr.
Goodbar,
can
never
be
a
vanilla
wafer
Я
Мистер
Гудбар,
я
никогда
не
смогу
быть
ванильной
вафлей.
You
get
no
Jesus
Reese's
Pieces
on
it's
Now
and
Later
Ты
не
получишь
осколков
Иисуса
Риза,
это
сейчас
и
позже.
Okay
Gingy,
can't
resist
your
Bubblicious
О'Кей,
Джинджи,
не
могу
устоять
перед
твоими
пузырями.
She
gave
me
Blow
Pops,
Gumballs,
and
Hershey's
Kisses
Она
дарила
мне
понты,
Гамболлы
и
поцелуи
Херши.
Almond
Joy
all
night,
Kit
Kat,
Good
& Plenty
Almond
Joy
all
night,
Kit
Kat,
Good
& Plenty
Lifesaver
thought
she
was
dying
moaning
Oh
Henry!
Спасатель
думал,
что
она
умирает,
стонет:
"О,
Генри!
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Что
нужно
для
того,
чтобы
одичать
в
стране
конфет?
To
make
you
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы
вы,
ублюдки,
поняли,
что
я
наполовину
испечен?
Wildin
out
in
Candy
Land,
what
will
it
take
Что
нужно
для
того,
чтобы
одичать
в
стране
конфет?
To
make
you
motherfuckers
understand
I'm
half
baked?
Чтобы
вы,
ублюдки,
поняли,
что
я
наполовину
испечен?
Come
on,
come
on,
don't
get
mad
man
Давай,
давай,
не
злись,
парень.
It's
just
candy
Это
просто
конфетка.
Come
on,
come
on,
don't
get
mad
Давай,
давай,
не
злись.
It's
just
candy
Это
просто
конфетка.
It's
just
candy
Это
просто
конфетка.
It's
just
candy
Это
просто
конфетка.
Don't
get
mad,
it's
just
candy
Не
сердись,
это
просто
конфетка.
Don't
get
mad,
it's
just
candy
Не
сердись,
это
просто
конфетка.
Don't
get
mad,
it's
just
candy
Не
сердись,
это
просто
конфетка.
It's
just
candy
Это
просто
конфетка.
Damn,
it's
just
candy
Черт,
это
просто
конфетка
Don't
get
mad,
it's
just
candy
Не
сердись,
это
просто
конфетка.
Don't
get
mad,
it's
just
candy
man
Не
сердись,
это
всего
лишь
конфетный
человечек.
Just
fucking
candy
Просто
гребаная
конфетка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Written By Percy Carey For World War Me Publishing (ascap) Courtesy Of Day By Day Entertainment
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.