Paroles et traduction MF Grimm - I Love You
Fredo,
I
know
it
was
you;
you
broke
my
heart
Фредо,
я
знаю,
это
был
ты;
ты
разбил
мне
сердце
(I
love
you)
We're
brothers
man
(Я
люблю
тебя)
Мы
же
братья
Fredo,
I
know
it
was
you;
you
broke
my
heart
Фредо,
я
знаю,
это
был
ты;
ты
разбил
мне
сердце
(I
love
you)
We're
brothers
man
(Я
люблю
тебя)
Мы
же
братья
Fredo,
I
know
it
was
you;
you
broke
my
heart
Фредо,
я
знаю,
это
был
ты;
ты
разбил
мне
сердце
(I
love
you)
We're
brothers
man
(Я
люблю
тебя)
Мы
же
братья
Fredo,
I
know
it
was
you;
you
broke
my
heart
Фредо,
я
знаю,
это
был
ты;
ты
разбил
мне
сердце
I
tried
to
be
strong
just
like
pop
was
Я
пытался
быть
сильным,
как
наш
старик
Build
for
the
family
just
like
pop
did
Строил
для
семьи,
как
делал
он
Confront
all
our
enemies
that
wanted
to
kill
us
Противостоял
всем
врагам,
что
хотели
нас
убить
Which
became
normal
to
us
cause
we
were
pop
kids
Что
стало
для
нас
нормой,
ведь
мы
были
его
сыновьями
To
the
death,
loyal
was
the
posse
До
смерти,
верными
были
наши
друзья
Just
like
Pop
had
with
Luca
Brasi
Прямо
как
старик
с
Лукой
Брази
Paulie
called
in
sick,
they
shot
the
don,
he
couldn't
run
Поли
сказался
больным,
они
стреляли
в
дона,
он
не
мог
бежать
It
was
going
down,
you
was
so
shook
you
dropped
your
gun
Все
шло
к
черту,
ты
так
перепугался,
что
выронил
пушку
I
remember
Sollozzo
wanted
pop
dead
Я
помню,
Солоццо
хотел
смерти
отца
I
sat
at
the
table;
put
a
bullet
in
his
head
Я
сел
за
стол
и
пустил
ему
пулю
в
лоб
Then
I
had
to
bounce,
it
was
hot
but
broken
hearted
Потом
мне
пришлось
бежать,
было
жарко,
и
мое
сердце
было
разбито
I
thought
it
ended
but
really
the
war
just
started
Я
думал,
что
все
кончено,
но
война
только
начиналась
His
body
was
getting
weak,
his
mind
was
strong
Его
тело
слабело,
но
разум
оставался
сильным
Pop
knew
it
was
Barzini
all
along
Отец
знал,
что
это
все
Барзини
I
learned
so
much
from
that
old
man
Я
так
многому
научился
у
этого
старика
Pop
chose
me
to
lead
and
you
couldn't
understand
Отец
выбрал
меня
лидером,
и
ты
не
мог
этого
понять
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя
Betrayed
your
own
blood
for
some
money
Предал
свою
кровь
ради
денег
You
learned
nothing
from
the
family
losing
Sonny
Ты
ничему
не
научился,
когда
семья
потеряла
Сонни
I'm
your
brother;
no
one's
supposed
to
split
the
team
Я
твой
брат,
никто
не
должен
разбивать
команду
Slapped
you
around
town,
I
took
care
of
Moe
Greene
Я
протащил
тебя
по
всему
городу,
разобрался
с
Мо
Грином
Pop
had
Clemenza,
pop
had
Tessio
У
отца
был
Клеменза,
у
отца
был
Тессио
Turned
out
that
Tessio
was
just
a
pussy
so
Оказалось,
что
Тессио
был
просто
трусом
But
in
the
old
country
Tommasino
Но
в
старой
стране
Томмазино
He
was
so
well
loved
but
a
asesino
Его
так
любили,
но
он
был
убийцей
This
little
thing
of
ours,
the
only
life
that
we
know
Эта
наша
жизнь,
единственная,
что
мы
знаем
Trust
is
everything,
that's
what
we
show
Доверие
- это
все,
что
мы
показываем
I
only
wanna
keep
you
out
of
harm's
way
Я
хочу
только
оградить
тебя
от
неприятностей
Because
of
jealously
from
me
you
choose
to
stray
Из-за
зависти
ко
мне
ты
решил
сбиться
с
пути
Confusion,
blinded
by
high
rollers
Смущение,
ослепление
богачами
The
use
you
as
laid
by
Johnny
Ola
Джонни
Ола
использует
тебя
Hyman
Roth
thought
you
were
the
solution
Хайман
Рот
думал,
что
ты
решение
проблемы
Because
of
you,
I
almost
met
my
execution
Из-за
тебя
меня
чуть
не
казнили
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.