MFM - 多堅強也會累吧 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MFM - 多堅強也會累吧




多堅強也會累吧
Hard as we try, we too get exhausted
如果世界到盡頭
If the world were coming to an end
呼吸剩下一分鐘
With only a minute left to breathe
你會想把誰人抱在懷中
Who would you hold in your arms?
生生不已的欲求
The endless desires
來來回回的念頭
The endless thoughts
最終帶不走
Will not follow you on your final journey.
怎麼受傷 為何遺憾
What caused the pain? What caused the regrets?
看看鏡子啊
Look in the mirror
曾熬過多少風霜的臉
At the face that has weathered many storms
心疼自己嗎
Do you feel sorry for yourself?
如果累了何不把雙手一放
If you are tired, why not let your arms go?
擁抱好風光 輕鬆的回家
Embrace the scenery with ease and go home
多堅強也會累吧
Even the strongest will tire.
路不一定往前走
The road doesn't have to be straight ahead
走得累了可停留
Tired travelers can rest
其實沒有非要跑在前頭
There is no need to be a frontrunner
生生不已的欲求
The endless desires
來來回回的念頭
The endless thoughts
最終帶不走
Will not follow you on your final journey.
怎麼受傷 為何遺憾
What caused the pain? What caused the regrets?
看看鏡子啊
Look in the mirror
曾熬過多少風霜的臉
At the face that has weathered many storms
心疼自己嗎
Do you feel sorry for yourself?
如果累了何不把雙手一放
If you are tired, why not let your arms go?
擁抱好風光 輕鬆的回家
Embrace the scenery with ease and go home
多堅強也會累吧
Even the strongest will tire.
怎麼受傷 為何遺憾
What caused the pain? What caused the regrets?
看看鏡子啊
Look in the mirror
曾熬過多少風霜的臉
At the face that has weathered many storms
心疼你自己嗎
Do you feel sorry for yourself?
如果累了何不把雙手一放
If you are tired, why not let your arms go?
放下你身段 想哭就哭吧
Let go of your pride. If you want to cry, do so.
多堅強也會想家
Even the strongest miss home.





Writer(s): 羅嘉豪


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.