MFM - 往事 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MFM - 往事




When I wake up to your footsteps
Когда я просыпаюсь от твоих шагов ...
As you get up out of bed
Когда ты встаешь с постели
They make a sound that sounds so simple
Они издают звук, который звучит так просто.
But dances in my head
Но танцует в моей голове.
A melody so perfect
Мелодия так прекрасна
That it gets me through the day
Что это помогает мне пережить день
And the thought of us forever
И мысль о нас навсегда
Is one that won't ever go away
Это то, что никогда не исчезнет.
All I need to know is
Все что мне нужно знать это
Where to stop
Где остановиться
Take my hand and show me forever
Возьми меня за руку и покажи мне вечность.
So never will I ever let you go
Так что я никогда тебя не отпущу.
So let's hold on together
Так что давай держаться вместе.
To this paper and this pen
К этой бумаге и этой ручке.
And write down every letter
И запиши каждую букву.
To every word we've ever said
За каждое слово, которое мы когда-либо говорили.
All I need to know is
Все что мне нужно знать это
Where to stop
Где остановиться
Take my hand and show me forever
Возьми меня за руку и покажи мне вечность.
So never will I ever let you go
Так что я никогда тебя не отпущу.
Let's write our story
Давай напишем нашу историю.
And let's sing our song
И давай споем нашу песню.
Let's hang our pictures on the wall
Давай повесим наши фотографии на стену.
All these precious moments
Все эти драгоценные мгновения,
That we carved in stone
которые мы высекли в камне.
Are only memories after all
В конце концов это всего лишь воспоминания
Memories after all
Воспоминания в конце концов
Memories after all, and oh
В конце концов, воспоминания ...
You gave me hope
Ты дала мне надежду.
But I've got to let go
Но я должен отпустить.
I've got to let go
Я должен отпустить
Oh
Тебя о
It's deep in my soul
Это глубоко в моей душе.
Deep in my soul
Глубоко в моей душе
Now I've got to let go
Теперь я должен отпустить.
We wrote our story
Мы написали нашу историю.
And we sang our songs
И мы пели наши песни.
We hung our pictures on the wall
Мы повесили наши фотографии на стену.
Now those precious moments
Теперь те драгоценные мгновения,
That we carved in stone
что мы высекли в камне.
Are all the memories after all
В конце концов, это все воспоминания?





Writer(s): Jia Hao Luo, Aj Aj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.