Paroles et traduction MFN Rell - It's Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
okay
to
fall
in
love
with
me
love
it
here
so
don't
ask
where
I
be
Всё
в
порядке,
влюбись
в
меня,
тебе
понравится
здесь,
так
что
не
спрашивай,
где
я
пропадаю.
Come
up
from
the
downers
Sneaky
link
in
the
after
hours
Приезжай
после
всех
дел,
тайная
встреча
после
полуночи.
I'm
with
you
in
every
lane
I
promise
you'll
forget
these
lames
I
swear
Я
с
тобой
до
конца,
обещаю,
ты
забудешь
всех
этих
неудачников,
клянусь.
Don't
get
close
to
me
if
you
gon
leave
I
can't
hurt
you
cause
that
shit'll
hurt
me
look
Не
подходи
ко
мне
близко,
если
собираешься
уходить.
Я
не
могу
сделать
тебе
больно,
потому
что
эта
херня
ранит
меня,
понимаешь?
I
trust
patterns
not
apologies
Them
alligator
tears
not
gon
bother
me
look
Я
верю
шаблонам,
а
не
извинениям.
Эти
крокодиловы
слёзы
меня
не
тронут,
понимаешь?
I
might
move
a
little
saltily
took
it
to
the
chin
now
all
you
got
is
the
thought
of
me
Может,
я
немного
пересолила,
приняла
удар
на
себя,
и
теперь
у
тебя
остались
только
мысли
обо
мне.
Now
you
wishing
that
you
treated
me
better
I'll
sign
fuck
you
at
the
end
of
this
letter
Теперь
ты
жалеешь,
что
плохо
со
мной
обращался.
Подпишу
«пошёл
ты»
в
конце
этого
письма.
I
have
months
I
wish
I
never
met
her
but
then
again
them
bitches
made
me
better
nigga
У
меня
были
месяцы,
когда
я
жалел,
что
вообще
встретил
её,
но,
с
другой
стороны,
эти
сучки
сделали
меня
лучше,
мужик.
Yeah
but
then
again
them
bitches
they
made
me
better
nigga
Да,
но,
с
другой
стороны,
эти
сучки
сделали
меня
лучше,
мужик.
It's
okay
to
fall
in
love
with
me
love
it
here
so
don't
ask
where
I
be
Всё
в
порядке,
влюбись
в
меня,
тебе
понравится
здесь,
так
что
не
спрашивай,
где
я
пропадаю.
Come
up
from
the
downers
sneaky
link
in
the
after
hours
Приезжай
после
всех
дел,
тайная
встреча
после
полуночи.
I'm
with
you
in
every
lane
I
promise
you'll
forget
these
lames
I
swear
Я
с
тобой
до
конца,
обещаю,
ты
забудешь
всех
этих
неудачников,
клянусь.
It's
okay
to
fall
in
love
with
me
love
it
here
so
don't
ask
where
I
be
Всё
в
порядке,
влюбись
в
меня,
тебе
понравится
здесь,
так
что
не
спрашивай,
где
я
пропадаю.
Come
up
from
the
downers
sneaky
link
in
the
after
hours
Приезжай
после
всех
дел,
тайная
встреча
после
полуночи.
I'm
with
you
in
every
lane
I
promise
you'll
forget
these
lames
I
swear
Я
с
тобой
до
конца,
обещаю,
ты
забудешь
всех
этих
неудачников,
клянусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Declavion Mccray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.