Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Clean Up the Ghetto
Lasst uns das Ghetto säubern
You
know,
I
was
in
Weißt
du,
ich
war
vor
New
York
City
a
few
months
ago
Einigen
Monaten
in
New
York
City
And
the
garbage
and
th
Und
der
Müll
und
die
Trash
men
were
on
strike
Müllmänner
waren
im
Streik
I′m
talking
about
the
Ich
rede
von
den
Maintenance
people
for
the
city
Stadtarbeitern
What
they
were
trying
to
do
was
Was
sie
versuchten,
war
They
were
trying
to
get
Sie
wollten
A
little
more
money
Etwas
mehr
Geld
You
know,
get
a
little
raise
in
pay
Weißt
du,
eine
kleine
Gehaltserhöhung
But
at
that
particular
time
Aber
zu
dieser
Zeit
The
city
was
broke
War
die
Stadt
pleite
They
were
about
ready
Sie
waren
kurz
davor
To
declare
default
Den
Bankrott
zu
erklären
I
tell
you,
the
garbage
in
some
places
Ich
sag
dir,
der
Müll
türmte
sich
stellenweise
Was
stacked
up
two,
three
stories
high
Zwei,
drei
Stockwerke
hoch
At
night,
heh,
boy,
at
night
Nachts,
oh
Mann,
nachts
It
wasn't
even
safe
to
War
es
nicht
mal
sicher,
die
Walk
the
streets,
you
see
Straßen
zu
betreten,
verstehst
du?
Cause
the
rats
Denn
die
Ratten
The
roaches
and
the
water
bugs
Die
Kakerlaken
und
die
Wasserwanzen
I
mean
they
were
hustling,
baby
Die
waren
unterwegs,
Baby
Trying
to
get
something
to
eat,
see
Auf
der
Suche
nach
was
zu
fressen,
siehst
du
And
let
me
tell
you
something
Und
lass
mich
dir
sagen
Boy,
there
was
all
kind
Mann,
da
waren
alle
möglichen
Of
disease
in
there
Krankheiten
drin
You
know,
but
it
only
brought
Weißt
du,
aber
es
hat
mir
nur
To
mind
the
fact
that
you
can
Wieder
klar
gemacht,
dass
du
dich
No
longer
depend
on
the
man
downtown
Nicht
mehr
auf
die
Leute
da
oben
verlassen
kannst
To
take
care
of
business
like
Um
sich
um
die
Dinge
zu
kümmern,
He′s
supposed
to
when
he's
supposed
to
Wie
sie
sollen,
wenn
sie
sollen
In
order
for
us
to
get
it
Damit
wir
es
Like
it's
supposed
to
be
So
haben,
wie
es
sein
sollte
As
far
as
cleanliness
Was
Sauberkeit
You
know,
and
safety
Und
Sicherheit
angeht
We
gotta
get
together
Müssen
wir
zusammenkommen
And
do
it
for
ourselves
Und
es
selbst
machen
That′s
the
only
way
it′s
gonna
be
done
Nur
so
wird
es
klappen
And
you
know
what
I'm
talking
about
Und
du
weißt,
wovon
ich
rede
Let
me
tell
you
what
I
mean
Lass
mich
dir
erklären,
was
ich
meine
(Clean
it
up,
clean
it
up)
(Mach's
sauber,
mach's
sauber)
Well,
y′all,
get
it
Na
los,
packt's
an
(Clean
it
up,
clean
it
up)
(Mach's
sauber,
mach's
sauber)
You've
gotta
get
it
Ihr
müsst
es
anpacken
(Clean
it
up,
clean
it
up)
(Mach's
sauber,
mach's
sauber)
Get
it,
you
know
you
get
it
Packt's
an,
ihr
wisst,
wie's
geht
(Clean
it
up,
clean
it
up)
(Mach's
sauber,
mach's
sauber)
Ghetto,
talking
bout
the
ghetto
Ghetto,
ich
rede
vom
Ghetto
Ghetto
is
our
home
Das
Ghetto
ist
unser
Zuhause
That′s
where
we
live
Dort
leben
wir
Where
we
live
Wo
wir
leben
Get
your
paint
Nimm
deine
Farbe
Get
your
hammer,
your
nails
Nimm
Hammer,
Nägel
Get
your
brooms
Nimm
deine
Besen
Your
mop
and
your
pails
Eimer
und
Mopp
We
gonna
wash
it,
polish
Wir
werden
waschen,
polieren
And
make
it
all
clean
Und
alles
sauber
machen
Let's
wash
away
all
of
the
sin
Lass
uns
alle
Sünden
wegwaschen
Time
for
a
new
life
to
begin
Zeit
für
einen
Neuanfang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cary Gilbert, Kenneth Gamble Leon Huff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.