MFÖ - Ali Desidero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MFÖ - Ali Desidero




Arkadaşları Ali derler hani oturur bizim kahvede
Его друзья говорят, что Али сидит в нашем кофе.
Yakmış abayı bir dilbere nefaset birşey fidan boylu
Что-то, что сожгло любовь
Bizim Ali pişpirik oynar MFÖ dinler maç seyreder
Наш Али сыспирик играет в МФО слушает матч
Dedim ki abayı yakmış kıza bundan haberi yok kızın ama
Я сказал ей, что она влюблена, и она не знает об этом, но
Ali Desidero Aliiii Ali Desidero
Али Дезидеро Алиии Али Дезидеро
Kız çok güzel latif şirin hem kitap kurdu hem bir ahu
Девушка очень красивая Латиф мило и книжный червь и аху
Venüs desem Afrodit mi eli yüzü düzgün bir içim su
Венера или Афродита, если я скажу, что ты в презентабельном для воды
Elbetteki feminist bir kız metafiziğe de inanmakta
Конечно, феминистка тоже верит в метафизику
Bir kusuru var yalnız kızın biraz entel takılmakta
У нее есть недостаток, одинокая девушка болтается с какой-то интеллигентной
Optimist hem de pesimist biraz idealizmi de savunmakta
Оптимист и пессимист выступают за немного идеализма
Ali Desidero Aliii Ali Desidero
Али Дезидеро Алиии Али Дезидеро
Teoride desen zehir gibi pratik dersen sallanmakta
Теоретически шаблон качается, если вы говорите, что практикуете, как яд
Bazen ben humanistim diyor bazen rasyonalist oluyor
Иногда он говорит, что я гуманист, иногда он становится рационалистом
Değişik bir psikoloji bir felsefe, idiotloji (idiot idiot idiotloji)
Философия различной психологии, идиотлогия (идиот идиот идиот идиот)
Bizim Ali kahvede aynen kız oradan gelip geçerken
Наш Али в кофе, точно так же, как девушка приходит и проходит мимо
Gözüne kestirip kafasına takıyor
Он режет глаза и носит его на голове
Bu benim diyor dokunanı yakarım
Это говорит, что я сжигаю то, что касается
Ne yapmalı ne etmeli bir oyunbazlık bir şeytanlık
Что делать что делать игривость дьявол
Kıza dalavere çevirmeli bu beraberlik nasıl olacak
Как будет выглядеть эта ничья
İkisi de ayrı telden çalıyor
Они оба звонят по отдельному проводу
Centilmence mi yaklaşmalı
Должен ли он подходить по-джентльменски
Familyasıyla tanışmalı bir bilene mi danışmalı
Должен ли он встретиться со своей семьей или проконсультироваться с знатоком
Bu kız sanki bir buzdolabı
Эта девушка, как будто это холодильник
Aliii Ali Desidero
Алиии Али Дезидеро
Ali kahvede oturup duruyor kızın geçmesini bekliyor
Али сидит в кофе и ждет, когда она пройдет
Hatun kişi görününce köşeden MFÖ başlıyor aynen kasetten
Когда телка появляется, она начинает МФО из угла точно так же, как лента
Aliii Ali Desidero
Алиии Али Дезидеро
Matmazel MFÖ duyar duymaz bir an kendinden geçiyor
Как только мадемуазель услышит об этом, она отключится.
Ha bayıldı bayılacak derken Ali kızın elinden tutuyor
Али держит ее за руку, когда она говорит, что упадет в обморок
Ali kıza bir klark çekiyor kahvedekiler ınının diyor
Али тянет на нее Кларк, а те, кто в кофе, говорят, что логово
Inının ınının ınının ınınının ınının ınınııınııın
Логово логова логова логова логова
Ali Desidero Aliii Ali Desidero
Али Дезидеро Алиии Али Дезидеро
Kız pardon diyor başım döndü MFÖ yakar gönlümü
Девушка извиняется, говорит, что голова закружилась.
Rica ederim,
Спасибо,
Gelebilir her genç kızın başına, yardım edeyim size isterseniz
Каждая молодая девушка, которая может прийти к вам, позвольте мне помочь вам, если вы хотите
Evinize götüreyim icabında
Домой отведу следовало
Ay nasıl oluur ben sizi hiç tanımıyorum ama
Я вас совсем не знаю, как будет выглядеть луна, но
Hem konu komşu ne der sonra, merci giderim tek başıma
И после того, как сосед скажет, что дело в том, что Мерси я пойду один
Olur mu ne önemi var diyor oğlan
Будет ли это иметь значение, что говорит мальчик
Yürüyelim işte ne çıkar bundan hem sizinle de tanışmış oluruz
Давайте пройдемся, и мы встретимся с вами.
Hem konuşuruz şurdan burdan
А в сторону и поговорим здесь
Ne kibar çocuk diyor kız içinden hem samimi hem vefalı yani
То, что вежливый мальчик говорит, что девушка искренняя и верная
Bir imtihan çekeyim şuna diyor serseri mi yoksa bir dahi mi
Он говорит, что я должен пройти тест, бродяга или гений
Diyor felsefeyi sever misiniz Ali diyor biz hep dönerciyiz
Али говорит, что мы всегда вращаемся
Luther diyor kız, Machiavelli
Лютер говорит девушка, Макиавелли
Şampiyon biziz diyor Ali attığımız gollerden belli
Он говорит, что мы чемпионы, Али говорит, что голы, которые мы забили, очевидны
Aliii Ali desidero
Алиии Али дезидеро
Kız anlıyor ki dünyalar ayrı Ali'ye kibarca bir bye bye
Она понимает, что миры разделены Али вежливо до свидания
Ali diyor hay hay
Али говорит Хей хей
Gözü parlıyor aniden kızın, şeytan tüyü var bu hınzırın
Внезапно у девушки сияет глаз, у этой гнусной девушки есть дьявольское перо
Ali anlıyor ki doğru yolda hazırım diyor buluşmaya
Али понимает, что на правильном пути он говорит, что готов встретиться
Kız diyor ki bu işler narin bugün olmaz Ali belki yarıııınn...
Она говорит, что сегодня все не так деликатно, Эли, может быть, наполовину...
Ali Desidero Aliii Ali Desidero
Али Дезидеро Алиии Али Дезидеро





Writer(s): OZKAN UGUR RAIF, MAHMUT MAZHAR ALANSON, AZIZ FUAT GUNER, FUAT AZIZ GUNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.