Paroles et traduction MFÖ - Belediye Nerede
Belediye Nerede
Belediye Nerede
Belediye
nerede?
Where
is
the
municipality?
Susuz
kalmış
derede
In
the
waterless
river
İstanbul
neden
böyle?
Why
is
Istanbul
like
this?
Benzeyemez
Viyana'ya
She
cannot
be
like
Vienna
Neden
Viyana?
Why
Vienna?
Çünkü
atalarımız
da
Because
our
forefathers
too
Sık
sık
Viyana'ya
gidip
gelirlerdi
Often
went
back
and
forth
to
Vienna
Siz
neden
Viyana'ya
gittiniz?
Why
did
you
go
to
Vienna?
Biz
zaten
öylesine
gitmiştik
oralara
We
had
just
gone
there
like
that
Çok
önceden
sezmiştik
We
had
sensed
long
in
advance
Kalacağımızı
kapılarda
That
we
would
stay
in
doorways
Operaya
hayran
olduk
We
were
fascinated
by
the
opera
Boşu
boşuna
dizimizi
yorduk
We
exhausted
ourselves
for
nothing
Imparatorluk
neden
battı?
Why
did
the
empire
fail?
Gide
gide
yoruldu
It
got
tired
of
going
all
the
time
Patateslere
ne
oldu,
ne
oldu?
And
what
happened
to
the
potatoes?
Bir
hal
oldu
bozuldu
They
got
all
spoiled
Parayı
ver
bize
Give
us
the
money
Sen
gerisine
karışma
Don't
get
involved
in
the
rest
Biz
zaten
öylesine
gitmiştik
Viyana'ya
We
had
just
gone
to
Vienna
like
that
Çok
önceden
sezmiştik
We
had
sensed
long
in
advance
Kalacağımızı
kapılarda
That
we
would
stay
in
doorways
Kuzuları,
balıkları
kümesteki
tavukları
If
we
don't
find
lambs,
fish,
hens
in
coops
Kuşları
böcekleri
bulamazsak
Birds,
bugs
Kendi
kendimize
asarız
da
keseriz
de
We
will
hang
and
slaughter
and
cut
Ezeriz
geçeriz
de
evelallah
And
we
will
crush
and
pass
over
- God
willing!
Belediye
nerede?
Where
is
the
municipality?
Susuz
kalmış
derede
In
the
waterless
river
İstanbul
neden
böyle?
Why
is
Istanbul
like
this?
Benzeyemez
Viyana'ya
She
cannot
be
like
Vienna
Biz
zaten
öylesine
gitmiştik
oralara
We
had
just
gone
there
like
that
Çok
önceden
sezmiştik
We
had
sensed
long
in
advance
Kalacağımızı
kapılarda
That
we
would
stay
in
doorways
Kuzuları,
balıkları
kümesteki
tavukları
If
we
don't
find
lambs,
fish,
hens
in
coops
Kuşları
böcekleri
bulamazsak
Birds,
bugs
Kendi
kendimize
asarız
da
keseriz
de
We
will
hang
and
slaughter
and
cut
Ezeriz
geçeriz
de
evelallah
And
we
will
crush
and
pass
over
- God
willing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fuat Aziz Guner, Mahmut Mazhar Alanson, Ozkan Ugur Raif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.