Paroles et traduction MFÖ - Borsazede
Borsalarda
param
var
У
меня
есть
деньги
на
биржах
Gücüm
yerinde
Я
в
хорошей
силе
Dünyayı
değiştirmek
Изменить
мир
İstiyor
canım
bazen
Иногда
я
хочу,
дорогая.
Bana
aylak
diyorlar
Меня
называют
бездельником
Tembele
çıkmış
adım
Мое
ленивое
имя
Borsalarda
param
var
У
меня
есть
деньги
на
биржах
Güvenli
yolda
rahatım
Мне
удобно
на
безопасной
дороге
Derken
değer
kaybetti
bizim
hisseler
И
наши
акции
обесценились
O
an
kafamın
içinde
bir
şeyler
kıpırdadı
В
тот
момент
в
моей
голове
что-то
пошевелилось
Aman
dur
dedim
oynama
kafayı
üşütme
sakın
Я
сказал,
остановись,
не
играй,
не
сходи
с
ума
Durdurmalı
her
şeyi
paracıklarım
gitti
Я
должен
остановить
все,
мои
деньги
ушли
Yemek
yemek
durmalı
Еда
должна
прекратиться
Üst
baş
almak
durmalı
Нужно
перестать
поднимать
верх
Su
içmek,
sabun
kullanmak
Пить
воду,
использовать
мыло
Derhal
durdurulmalı
Его
следует
немедленно
остановить
Paralar
cebimizde
neden
durmuyor
Почему
деньги
не
стоят
в
наших
карманах?
Çünkü
evde
hiç
kimse
hanımdan
örnek
almıyor
Потому
что
в
доме
никто
не
берет
пример
с
дамы
Patates
yemeyi
bile
durdurduk
artık
Мы
даже
перестали
есть
картошку.
Çoluk
çocuk
kaynana
put
gibi
kesilip
kaldık
Мы
порезали
твою
свекровь,
как
идолов.
Paramı
geri
isterim,
vermeseydin
enayi
Я
хочу
вернуть
свои
деньги,
если
ты
не
отдашь,
придурок.
Geçinmek
öyle
zordu
ki
ben
de
gittim
yatırdım
Было
так
трудно
ладить,
что
я
пошел
и
уложил
его
спать
O
zaman
biraz
beklersin,
paranı
anca
alırsın
Тогда
ты
подождешь
немного
и
получишь
только
свои
деньги
Sen
biraz
daha
sabret,
sabırda
yarar
vardır
Потерпи
еще
немного,
и
терпение
поможет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozkan Ugur Raif, Mahmut Mazhar Alanson, Fuat Aziz Guner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.