Paroles et traduction MFÖ - Mazeretim Var Asabiyim Ben
Mazeretim Var Asabiyim Ben
I Have an Excuse, I'm Angry
Gülmüyor
yüzüm
hayat
zor
oldu
My
face
doesn't
smile,
life
has
become
difficult
Güller
susuz
kurudu
soldu
Roses
withered
and
died
without
water
Tövbe
ettim
gene
bozuldu
I
repented
but
it
got
worse
again
Yüreğim
yanar
My
heart
is
burning
Mazeretim
var;
asabiyim
ben
I
have
an
excuse;
I'm
an
angry
person
Mazeretim
var;
asabiyim
ben
I
have
an
excuse;
I'm
an
angry
person
Eskidim
belki,
gönül
yoruldu
Perhaps
I
got
old,
my
heart
grew
tired
Aşık
oldum
soru
soruldu
I
fell
in
love
and
questions
were
asked
Affet
beni
kırdım
istemeden
Forgive
me,
I
hurt
you
unintentionally
Yüreğim
yanar
My
heart
is
burning
Mazeretim
var;
asabiyim
ben
I
have
an
excuse;
I'm
an
angry
person
Mazeretim
var;
asabiyim
ben
I
have
an
excuse;
I'm
an
angry
person
Boş
laf
bunlar
hepsi
bahane
These
are
just
empty
excuses
Hâlim
ne
kötü
ne
şahane
My
condition
is
so
bad,
yet
so
beautiful
Nedir
bu
böyle
aynı
hikâye?
Why
is
it
always
the
same
story?
Suç
kimde,
neden
böyle?
Who's
to
blame,
why
is
it
like
this?
Üzdün
yeter
üstüme
varma
Stop
making
me
sad,
stop
bothering
me
Soru
sorma
biliyorsun
mazeretim
var
Don't
ask
questions,
you
know
I
have
an
excuse
Boş
konuşma
görüyorsun
asabiyim
ben
Stop
talking
nonsense,
can't
you
see
I'm
angry?
Mazeretim
var
I
have
an
excuse
Gülmüyor
yüzüm
hayat
zor
oldu
My
face
doesn't
smile,
life
has
become
difficult
Güller
susuz
kurudu
soldu
Roses
withered
and
died
without
water
Tövbe
ettim
gene
bozuldu
I
repented
but
it
got
worse
again
Yüreğim
yanar
My
heart
is
burning
Mazeretim
var;
asabiyim
ben
I
have
an
excuse;
I'm
an
angry
person
Mazeretim
var;
asabiyim
ben
I
have
an
excuse;
I'm
an
angry
person
Boş
laf
bunlar
hepsi
bahane
These
are
just
empty
excuses
Hâlim
ne
kötü
ne
şahane
My
condition
is
so
bad,
yet
so
beautiful
Nedir
bu
böyle
aynı
hikâye?
Why
is
it
always
the
same
story?
Suç
kimde,
neden
böyle?
Who's
to
blame,
why
is
it
like
this?
Üzdün
yeter
üstüme
varma
Stop
making
me
sad,
stop
bothering
me
Soru
sorma
biliyorsun
mazeretim
var
Don't
ask
questions,
you
know
I
have
an
excuse
Boş
konuşma
görüyorsun
asabiyim
ben
Stop
talking
nonsense,
can't
you
see
I'm
angry?
Mazeretim
var
I
have
an
excuse
Mazeretim
var;
asabiyim
ben
I
have
an
excuse;
I'm
an
angry
person
Mazeretim
var;
asabiyim
ben
I
have
an
excuse;
I'm
an
angry
person
Mazeretim
var;
asabiyim
ben
I
have
an
excuse;
I'm
an
angry
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazhar Alanson, M.f.ö., özkan Uğur, Fuat Güneri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.