MFÖ - Mazeretim Var Asabiyim Ben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MFÖ - Mazeretim Var Asabiyim Ben




Gülmüyor yüzüm hayat zor oldu
Я не смеюсь, мое лицо, жизнь была тяжелой
Güller susuz kurudu soldu
Розы высохли без воды и увядли
Tövbe ettim gene bozuldu
Я покаялся, он снова сломался
Yüreğim yanar
Мое сердце горит
Mazeretim var; asabiyim ben
У меня есть алиби, я злой.
Mazeretim var; asabiyim ben
У меня есть алиби, я злой.
Eskidim belki, gönül yoruldu
Eskidim, может быть, устал сердец
Aşık oldum soru soruldu
Я влюбился, задавали вопросы
Affet beni kırdım istemeden
Прости, я обидел меня непреднамеренно
Yüreğim yanar
Мое сердце горит
Mazeretim var; asabiyim ben
У меня есть алиби, я злой.
Mazeretim var; asabiyim ben
У меня есть алиби, я злой.
Boş laf bunlar hepsi bahane
Это все пустые слова, это все оправдания.
Hâlim ne kötü ne şahane
Как плохо я и великолепно
Nedir bu böyle aynı hikâye?
Та же история, что это такое?
Suç kimde, neden böyle?
Кто виноват, почему так?
Üzdün yeter üstüme varma
Ты расстроился, просто не лезь на меня.
Soru sorma biliyorsun mazeretim var
Не задавай вопросов, знаешь, у меня есть алиби.
Boş konuşma görüyorsun asabiyim ben
Ты видишь пустые разговоры, я злой
Mazeretim var
У меня есть алиби
Gülmüyor yüzüm hayat zor oldu
Я не смеюсь, мое лицо, жизнь была тяжелой
Güller susuz kurudu soldu
Розы высохли без воды и увядли
Tövbe ettim gene bozuldu
Я покаялся, он снова сломался
Yüreğim yanar
Мое сердце горит
Mazeretim var; asabiyim ben
У меня есть алиби, я злой.
Mazeretim var; asabiyim ben
У меня есть алиби, я злой.
Boş laf bunlar hepsi bahane
Это все пустые слова, это все оправдания.
Hâlim ne kötü ne şahane
Как плохо я и великолепно
Nedir bu böyle aynı hikâye?
Та же история, что это такое?
Suç kimde, neden böyle?
Кто виноват, почему так?
Üzdün yeter üstüme varma
Ты расстроился, просто не лезь на меня.
Soru sorma biliyorsun mazeretim var
Не задавай вопросов, знаешь, у меня есть алиби.
Boş konuşma görüyorsun asabiyim ben
Ты видишь пустые разговоры, я злой
Mazeretim var
У меня есть алиби
Mazeretim var; asabiyim ben
У меня есть алиби, я злой.
Mazeretim var; asabiyim ben
У меня есть алиби, я злой.
Mazeretim var; asabiyim ben
У меня есть алиби, я злой.





Writer(s): Mazhar Alanson, M.f.ö., özkan Uğur, Fuat Güneri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.