Paroles et traduction MFÖ - Sanatçının Öyküsü
Sanatçının Öyküsü
Artist's Story
Bütün
kabile
kızar
bana
The
whole
tribe
gets
angry
with
me
Derler
"Bu
adam
çalışmaz
mı?"
They
say
"Doesn't
this
man
work?"
"Bu
adam
hep
düşünür
mü?"
"Does
this
man
always
think?"
"Bir
kuş
ölmüş
diye
üzülür
mü?"
"Is
he
sad
because
a
bird
has
died?"
Gündüz
böyle
diyenler
Those
who
say
such
things
during
the
day
Gece
olunca
When
night
falls
Ateşler
yakılınca
When
the
fires
are
lit
Denizler
coşunca
When
the
seas
are
rough
Ben
bir
şarkı
söylerim
yorgun
insanlara
I
sing
a
song
for
the
weary
Bakın
bakın,
martılar
uçar
Look,
look,
the
seagulls
fly
Bakın
bakın,
yıldızlar
koşar
Look,
look,
the
stars
run
Bakın
ne
güzel
bir
hayat
var
dünyamızda
Look
at
the
beautiful
life
in
our
world
Bir
hüzün
çöker,
bir
garip
olur
insanlar
A
sadness
descends,
people
get
strange
Yaklaşırlar
birbirlerine
They
approach
each
other
Şarkım
sürer
sabaha
kadar
My
song
lasts
until
dawn
Melekler
uçar
üstünüzde
Angels
fly
above
you
Şarkım
sürer
sabaha
kadar
My
song
lasts
until
dawn
Melekler
uçar
üstünüzde
Angels
fly
above
you
Bu
sabah
uyandırmamışlar
beni
They
didn't
wake
me
up
this
morning
Ava
giden
dostlar
Friends
who
went
hunting
Bu
sabah
uyandırmamışlar
beni
They
didn't
wake
me
up
this
morning
Ava
giden
dostlar
Friends
who
went
hunting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozkan Ugur, Mahmut Alanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.