MFÖ - Sanatçının Öyküsü - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MFÖ - Sanatçının Öyküsü




Sanatçının Öyküsü
Artist's Story
Bütün kabile kızar bana
The whole tribe gets angry with me
Derler "Bu adam çalışmaz mı?"
They say "Doesn't this man work?"
"Bu adam hep düşünür mü?"
"Does this man always think?"
"Bir kuş ölmüş diye üzülür mü?"
"Is he sad because a bird has died?"
Gündüz böyle diyenler
Those who say such things during the day
Gece olunca
When night falls
Ateşler yakılınca
When the fires are lit
Denizler coşunca
When the seas are rough
Ben bir şarkı söylerim yorgun insanlara
I sing a song for the weary
Bakın bakın, martılar uçar
Look, look, the seagulls fly
Bakın bakın, yıldızlar koşar
Look, look, the stars run
Bakın ne güzel bir hayat var dünyamızda
Look at the beautiful life in our world
Bir hüzün çöker, bir garip olur insanlar
A sadness descends, people get strange
Yaklaşırlar birbirlerine
They approach each other
Şarkım sürer sabaha kadar
My song lasts until dawn
Melekler uçar üstünüzde
Angels fly above you
Şarkım sürer sabaha kadar
My song lasts until dawn
Melekler uçar üstünüzde
Angels fly above you
Bu sabah uyandırmamışlar beni
They didn't wake me up this morning
Ava giden dostlar
Friends who went hunting
Bu sabah uyandırmamışlar beni
They didn't wake me up this morning
Ava giden dostlar
Friends who went hunting
Ne güzel
How beautiful
Ne güzel
How beautiful





Writer(s): Ozkan Ugur, Mahmut Alanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.