Paroles et traduction MFÖ - Sonrası Rüyalar
Sonrası Rüyalar
Afterward, Dreams
Rüyalarımın
gül
kokusu
The
rose
scent
of
my
dreams
Geceler
boyu
düşündüm
I
pondered
all
night
long
Kıskanmanın
faydası
yok
Jealousy
serves
no
purpose
Gör
işte
bende
boyun
büktüm
See,
I
too
have
yielded
Gör
işte
bende
boyun
büktüm
See,
I
too
have
yielded
Bir
gece
geç
saate
seni
buldum
I
found
you
late
one
night
Birden
ürperdi
bütün
vücudum
My
whole
body
shivered
suddenly
Hançerini
çektin
sapladın
gittin
You
drew
your
dagger
and
stabbed
me,
then
left
Sen
beni
ya
sevdin
ya
da
sevmedin
You
either
loved
me
or
you
didn't
Sen
beni
ya
sevdin
ya
da
sevmedin
You
either
loved
me
or
you
didn't
Yaralarım
geçer
gibi
oldu
zamanla
My
wounds
seemed
to
heal
with
time
Sonra
bir
yangının
külünü
Then,
the
ashes
of
a
fire
Yeniden
yakıp
geçtik
biz
We
reignited
and
passed
through
Senle
yan
yana
senle
yan
yana
Side
by
side
with
you,
side
by
side
with
you
Sonrası
rüyalar
rüyalar
rüyalar
Afterward,
dreams,
dreams,
dreams
Sonrası
rüyalar
rüyalar
rüyalar
Afterward,
dreams,
dreams,
dreams
Senle
yanyana
senle
yan
yana
Side
by
side
with
you,
side
by
side
with
you
Rüyalarımın
gül
kokusu
The
rose
scent
of
my
dreams
Geceler
boyu
düşündüm
I
pondered
all
night
long
Kıskanmanın
faydası
yok
Jealousy
serves
no
purpose
Gör
işte
bende
boyun
büktüm
See,
I
too
have
yielded
Gör
işte
bende
boyun
büktüm
See,
I
too
have
yielded
Bu
sıkıntı
bu
perde
This
distress,
this
curtain
Kalkıverse
birdenbire
If
only
it
would
suddenly
rise
Öbür
dünya
cennetini
The
paradise
of
the
other
world
Kursam
kendi
içimde
I
would
create
within
myself
Sonrası
rüyalar
rüyalar
rüyalar
Afterward,
dreams,
dreams,
dreams
Sonrası
rüyalar
rüyalar
rüyalar
Afterward,
dreams,
dreams,
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.