MFÖ - Yalnızlar Garı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MFÖ - Yalnızlar Garı




Yalnızlar Garı
Вокзал одиноких
Sensizliği bitmedi gecelerimizin
Без тебя не кончаются наши ночи,
Farkına varamadım rütbelerimizin
Не понял я значения наших званий,
Dervişler devran ederken gecelerde
Дервиши кружатся в ночи,
Ben toy bir mehtap kelimeler birer varsayım
А я наивный лунный свет, слова лишь догадки,
Ana yalnızlar garındayım
Мама, я на вокзале одиноких.
Evden sokağa zorlanmış kızgınlıklarım
Из дома на улицу выплеснулся мой гнев,
De hele kurbanım ne olacak halım
Скажи же, жертва моя, что со мной будет,
Çocukların karım, kağıt kalem gitarım için
Ради детей, жены, бумаги, ручки и гитары,
Onca çileye dayandım ana yalnızlar garındayım
Столько мучений я вынес, мама, я на вокзале одиноких.
Ana yalnızlar garındayım
Мама, я на вокзале одиноких.
Sensizliği bitmedi gecelerimizin
Без тебя не кончаются наши ночи,
Farkına varamadım aile çay bahçelerinin
Не понял я прелести семейных чайных садов,
Radyasyon bulutları geçti gecelerden
Радиационные облака прошли сквозь ночи,
Ben toy bir mehtap, kelimeler birer varsayım
А я наивный лунный свет, слова лишь догадки,
Ana yalnızlar garındayım
Мама, я на вокзале одиноких.





Writer(s): Mahmut Mazhar Alanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.