Paroles et traduction MFÖ - Yamuk Mu Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yamuk Mu Var
Есть ли изъян?
Aman
ha,
emir
alamam
Осторожно,
приказов
не
принимаю,
Dayanamam
ben
oyununa
Не
вынесу
твоих
игр,
Sakın
ha,
bana
dokunma
Смотри,
не
трогай
меня,
Benimle
oynama
bir
daha
Не
играй
со
мной
больше.
Girdim
güne
zıpkın
gibi
Встретил
день,
как
торпеда,
Kırdım
bütün
zincirleri
Разорвал
все
цепи,
Taktım
zilleri,
yallah
yallah
Навесил
бубенцы,
айда!
айда!
Oynadım
şöyle
rahat
rahat
Потанцевал
вот
так,
свободно.
Bu
acayip
insanlar,
alemde
yamuk
mu
var?
Эти
странные
люди,
в
мире
есть
изъян?
Bu
çatık
kaşlar,
boş
kavgalar,
alemde
yamuk
mu
var?
Эти
нахмуренные
брови,
пустые
ссоры,
в
мире
есть
изъян?
Merhametsiz
insanlar,
alemde
yamuk
mu
var?
Бессердечные
люди,
в
мире
есть
изъян?
Bu
kızgınlık,
bu
kavgalar,
alemde
yamuk
mu
var?
Эта
злость,
эти
ссоры,
в
мире
есть
изъян?
Susarak
olur
mu
böyle?
Молчанием
можно
ли
так?
Söyle,
kimde
kabahat?
Скажи,
кто
виноват?
Bana
bak,
ne
yaparsam
Смотри
на
меня,
что
бы
я
ни
делал,
Yaparım
ben,
işine
bak
Делаю
я,
занимайся
своими
делами.
Girdim
güne
zıpkın
gibi
Встретил
день,
как
торпеда,
Kırdım
bütün
zincirleri
Разорвал
все
цепи,
Taktım
zilleri,
yallah
yallah
Навесил
бубенцы,
айда!
айда!
Oynadım
şöyle
rahat
rahat
Потанцевал
вот
так,
свободно.
Bu
acayip
insanlar,
alemde
yamuk
mu
var?
Эти
странные
люди,
в
мире
есть
изъян?
Bu
çatık
kaşlar,
boş
kavgalar,
alemde
yamuk
mu
var?
Эти
нахмуренные
брови,
пустые
ссоры,
в
мире
есть
изъян?
Merhametsiz
insanlar,
alemde
yamuk
mu
var?
Бессердечные
люди,
в
мире
есть
изъян?
Bu
kızgınlık,
bu
kavgalar,
alemde
yamuk
mu
var?
Эта
злость,
эти
ссоры,
в
мире
есть
изъян?
O
yasak,
bu
yasaksa
То
запрещено,
это
запрещено,
İş
kesatsa,
durum
sakat
Дела
плохи,
ситуация
аховая.
Girdim
güne
zıpkın
gibi
Встретил
день,
как
торпеда,
Kırdım
bütün
zincirleri
Разорвал
все
цепи,
Taktım
zilleri,
yallah
yallah
Навесил
бубенцы,
айда!
айда!
Oynadım
şöyle
rahat
rahat
Потанцевал
вот
так,
свободно.
Bu
acayip
insanlar,
alemde
yamuk
mu
var?
Эти
странные
люди,
в
мире
есть
изъян?
Bu
çatık
kaşlar,
boş
kavgalar,
alemde
yamuk
mu
var?
Эти
нахмуренные
брови,
пустые
ссоры,
в
мире
есть
изъян?
Merhametsiz
insanlar,
alemde
yamuk
mu
var?
Бессердечные
люди,
в
мире
есть
изъян?
Bu
kızgınlık,
bu
kavgalar,
alemde
yamuk
mu
var?
Эта
злость,
эти
ссоры,
в
мире
есть
изъян?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazhar Alanson, özkan Uğur
Album
Ve MFÖ
date de sortie
30-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.