MFÖ - Yamuk Mu Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MFÖ - Yamuk Mu Var




Yamuk Mu Var
Есть ли изъян?
Aman ha, emir alamam
Осторожно, приказов не принимаю,
Dayanamam ben oyununa
Не вынесу твоих игр,
Sakın ha, bana dokunma
Смотри, не трогай меня,
Benimle oynama bir daha
Не играй со мной больше.
Girdim güne zıpkın gibi
Встретил день, как торпеда,
Kırdım bütün zincirleri
Разорвал все цепи,
Taktım zilleri, yallah yallah
Навесил бубенцы, айда! айда!
Oynadım şöyle rahat rahat
Потанцевал вот так, свободно.
Bu acayip insanlar, alemde yamuk mu var?
Эти странные люди, в мире есть изъян?
Bu çatık kaşlar, boş kavgalar, alemde yamuk mu var?
Эти нахмуренные брови, пустые ссоры, в мире есть изъян?
Merhametsiz insanlar, alemde yamuk mu var?
Бессердечные люди, в мире есть изъян?
Bu kızgınlık, bu kavgalar, alemde yamuk mu var?
Эта злость, эти ссоры, в мире есть изъян?
Susarak olur mu böyle?
Молчанием можно ли так?
Söyle, kimde kabahat?
Скажи, кто виноват?
Bana bak, ne yaparsam
Смотри на меня, что бы я ни делал,
Yaparım ben, işine bak
Делаю я, занимайся своими делами.
Girdim güne zıpkın gibi
Встретил день, как торпеда,
Kırdım bütün zincirleri
Разорвал все цепи,
Taktım zilleri, yallah yallah
Навесил бубенцы, айда! айда!
Oynadım şöyle rahat rahat
Потанцевал вот так, свободно.
Bu acayip insanlar, alemde yamuk mu var?
Эти странные люди, в мире есть изъян?
Bu çatık kaşlar, boş kavgalar, alemde yamuk mu var?
Эти нахмуренные брови, пустые ссоры, в мире есть изъян?
Merhametsiz insanlar, alemde yamuk mu var?
Бессердечные люди, в мире есть изъян?
Bu kızgınlık, bu kavgalar, alemde yamuk mu var?
Эта злость, эти ссоры, в мире есть изъян?
O yasak, bu yasaksa
То запрещено, это запрещено,
İş kesatsa, durum sakat
Дела плохи, ситуация аховая.
Girdim güne zıpkın gibi
Встретил день, как торпеда,
Kırdım bütün zincirleri
Разорвал все цепи,
Taktım zilleri, yallah yallah
Навесил бубенцы, айда! айда!
Oynadım şöyle rahat rahat
Потанцевал вот так, свободно.
Bu acayip insanlar, alemde yamuk mu var?
Эти странные люди, в мире есть изъян?
Bu çatık kaşlar, boş kavgalar, alemde yamuk mu var?
Эти нахмуренные брови, пустые ссоры, в мире есть изъян?
Merhametsiz insanlar, alemde yamuk mu var?
Бессердечные люди, в мире есть изъян?
Bu kızgınlık, bu kavgalar, alemde yamuk mu var?
Эта злость, эти ссоры, в мире есть изъян?





Writer(s): Mazhar Alanson, özkan Uğur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.