MFÖ - İdare Edip Gidiyoruz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MFÖ - İdare Edip Gidiyoruz




Ýdare edip gidiyoruz be kardeþ
Мы уходим, брат.
Birbirimizi seviyoruz
Мы любим друг друга
Sen bana hayran ben sana kurban
Ты восхищаешься мной, я тебе жертва
Hop aile var
Хоп, есть семья
Ýþte bir rulet makinasý
Машина для рулетки на работе
Ýçki kadýn ve kumar
Ты маленькая женщина и азартная игра
Aldým verdim ben seni yendim vauvauva
Я взял, отдал, я победил тебя, вова
Ýçki öldürür, kumar söndürür vauvauva
Убивает, гасит азартные игры.
Nereye koydunuz benim tommiksimi
Куда вы положили мой томмикс?
Neredesin suzi?
Где ты, Сьюзи?
Rodi turtalarý bitirme
Не заканчивай пироги с Роди
Profesör çaldýðýn tavuðu öyle yeme
Профессор, не ешь так курицу, которую ты украл
Bu çocukta çok var
У этого парня много работы
Çok sempatik çok þirin
Очень сочувственно, очень мило.
On parmakta on marifet
Десять изобретательности за десять пальцев
Bu çocukta çok var
У этого парня много работы
Bu çocukta çok var
У этого парня много работы
Neler neler yapabilir
Что на что он способен
Neler neler yapabilir
Что на что он способен
Ama yapmýyor çünkü çok tembel
Но он этого не делает, потому что слишком ленив
Çünkü tembel çok tembel
Потому что ленивый слишком ленивый
Ýþte hepsi orada
На работе они все там
Hepsi beni konuþuyorlar
Они все обо мне разговаривают
Þu herif var ya beni kýskanýyor
Этот парень меня обидел.
Amma kýskanç adamsýn sen be
Ты такой милый парень, черт побери.
Kýskanç, kýskanç, kýskanç
Kyskanc, kyskanc, kyskanc
Benim bir þeyler yapmamý istemiyorlar beni çekemiyorlar
Они не хотят, чтобы я что-то делал, они меня не могут привлечь
Ah! ne vuruyorsun be!
Ах! какого черта ты стреляешь?
Anne anne beni dövüyorlar
Мама, мама, они меня бьют
Daðýlýn bakalým serseriler
Ты тоже, придурки.
Dokunmayýn o çocuða
Не трогайте этого ребенка
Þimdi geliyorum oraya
Я сейчас туда иду
Aðlama yavrum sen aðlama
Не звони, детка, не звони ты





Writer(s): Mazhar Alanson, özkan Uğur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.