Paroles et traduction MG - I Care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
you
how
you
hurt
me,
baby
Я
говорил
тебе,
как
ты
ранишь
меня,
малыш,
But
you
don't
care
(care,
care)
Но
тебе
всё
равно
(всё
равно,
всё
равно)
Now
I'm
crying
and
deserted,
baby
Теперь
я
плачу
и
брошен,
малыш,
But
you
don't
care
(care,
care)
Но
тебе
всё
равно
(всё
равно,
всё
равно)
Ain't
nobody
tell
me
this
is
love
Никто
не
говорил
мне,
что
это
любовь,
When
you're
immune
to
all
my
pain
Когда
ты
невосприимчив
ко
всей
моей
боли.
I
need
you
to
tell
me
this
is
love
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
это
любовь.
You
don't
care?
Тебе
всё
равно?
Well,
that's
okay
Ну,
ладно.
Well,
I
care
Что
ж,
мне
не
всё
равно.
I
know
you
don't
care
too
much
Я
знаю,
тебе
не
очень-то
важно,
But
I
still
care,
baby
Но
мне
всё
ещё
не
всё
равно,
малыш.
Oh,
I
care
О,
мне
не
всё
равно.
I
know
you
don't
care
too
much
Я
знаю,
тебе
не
очень-то
важно,
But
I
still
care,
baby
Но
мне
всё
ещё
не
всё
равно,
малыш.
Ever
since
you
knew
your
power,
you
made
me
cry
С
тех
пор,
как
ты
узнал
о
своей
власти,
ты
заставлял
меня
плакать,
And
now
every
time
our
love
goes
sour,
you
can't
sympathize,
ay
И
теперь
каждый
раз,
когда
наша
любовь
дает
трещину,
ты
не
можешь
сочувствовать,
эй.
You
see
these
tears
falling
down
to
my
ears
Ты
видишь
эти
слезы,
катящиеся
к
моим
ушам,
I
swear,
you
like
when
I'm
in
pain
Клянусь,
тебе
нравится,
когда
мне
больно.
I
try
to
tell
you
all
my
fears
Я
пытаюсь
рассказать
тебе
о
всех
своих
страхах,
You
still
don't
care?
Тебе
всё
ещё
всё
равно?
Well,
that's
okay,
listen,
hey
Ну,
ладно,
послушай.
Well,
I
care
Что
ж,
мне
не
всё
равно.
I
know
you
don't
care
too
much
Я
знаю,
тебе
не
очень-то
важно,
But
I
still
care,
baby
Но
мне
всё
ещё
не
всё
равно,
малыш.
Oh,
I
care
О,
мне
не
всё
равно.
I
know
you
don't
care
too
much
Я
знаю,
тебе
не
очень-то
важно,
But
I
still
care,
yeah
Но
мне
всё
ещё
не
всё
равно,
да.
Boy,
maybe
if
you
cared
enough
(maybe
if
you
cared
enough)
Малыш,
может
быть,
если
бы
ты
был
достаточно
внимателен
(может
быть,
если
бы
ты
был
достаточно
внимателен),
I
wouldn't
have
to
care
so
much
Мне
не
пришлось
бы
так
переживать.
What
happened
to
our
trust?
(Happened
to
our
trust)
Что
случилось
с
нашим
доверием?
(Что
случилось
с
нашим
доверием?)
Now
you're
just
given
up
(now
you're
just
given
up)
Теперь
ты
просто
сдался
(теперь
ты
просто
сдался).
You
used
to
be
so
in
love
(used
to
be
so
in
love)
Ты
был
так
влюблен
(ты
был
так
влюблен),
Now
you
don't
care
no
more
Теперь
тебе
всё
равно.
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Hey,
well,
I
care
Эй,
что
ж,
мне
не
всё
равно.
I
know
you
don't
care
too
much
Я
знаю,
тебе
не
очень-то
важно,
But
I
still
care,
baby
Но
мне
всё
ещё
не
всё
равно,
малыш.
Oh,
I
care
О,
мне
не
всё
равно.
I
know
you
don't
care
too
much
Я
знаю,
тебе
не
очень-то
важно,
But
I
still
care,
baby
Но
мне
всё
ещё
не
всё
равно,
малыш.
I
still
care,
baby
Мне
всё
ещё
не
всё
равно,
малыш.
I
still
care,
yeah
ay
Мне
всё
ещё
не
всё
равно,
да,
эй.
I
still
care,
yeah
Мне
всё
ещё
не
всё
равно,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.