Paroles et traduction MG - Shots Fired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strap
up,
cause
am
going
in,
Пристегнись,
потому
что
я
иду,
Real
soldiers
go
to
war
to
win,
Настоящие
солдаты
идут
на
войну,
чтобы
побеждать,
Shoot
back
when
you
hear
dem'
Стреляй
в
ответ,
когда
услышишь
их
Shots
fired,
brah
brah
Выстрелы,
братан,
братан
Shots
fired,
Wadup
Выстрелы,
как
дела
If
its
war
then
its
war
to
be,
Если
это
война,
то
это
война,
You
ain't
ready
for
the
war
of
the
streets.
Ты
не
готов
к
войне
улиц.
Run
for
cover
when
you
hear
dem'
Беги
в
укрытие,
когда
услышишь
их
Shots
fired,
brah
brah
(What
you
waiting
for,
Wait
up)
Выстрелы,
братан,
братан
(Чего
ты
ждешь,
Подожди)
Don't
know
what
happened
to
that
tough
guy
at
the
gutter
Не
знаю,
что
случилось
с
тем
крутым
парнем
в
канаве
I
don't
really
give
a
fuck,
guy
Мне
пофиг,
парень
That
we
can
get
to
scrap
and
level
up
guy.
Что
мы
можем
добраться
до
драки
и
прокачать
парня.
Light
them
up
like
a
blunt,
either
Philly
or
the
dutch.
Зажги
их,
как
тупой,
будь
то
Филли
или
голландец.
Peel
the
guts,
pop
a
clutch,
let
them
niggas
know
what
up.(Wadup)
Очистите
кишки,
нажмите
на
сцепление,
дайте
этим
ниггерам
знать,
что
случилось.
(Как
дела)
Black
hoodie,
black
verdicts,
black
manes.(Wadup)
Черная
толстовка,
черные
приговоры,
черные
гривы.
(Васап)
Black
hearts,
black
souls,
back
lash.(Wadup)
Черные
сердца,
черные
души,
ответная
реакция.
(Васап)
Squad
on
deck,
how
you
want
it
nigga.
Отряд
на
палубе,
как
ты
хочешь,
ниггер.
Leave
your
shirt
wet.
K...
a
Nigga
Оставь
рубашку
мокрой.
К...
ниггер
You
better
vacate,
Тебе
лучше
уйти,
My
nigga
don't
play.
When
I
say
O.K
they
be
like
A.K.
Мой
ниггер
не
играет.
Когда
я
говорю
ОК,
они
как
АК.
Hundred
clips
for
the
tongues
of
the
snitches.
Сотня
клипов
для
языков
стукачей.
Whole
crew
never
knew
that
your
dogs
turned
to
bitches.
Вся
команда
не
знала,
что
твои
собаки
превратились
в
сук.
I
don't
ask
a
lot
of
questions
but
get
a
lot
of
answers.
Я
не
задаю
много
вопросов,
но
получаю
много
ответов.
The
forty
that
I
brandished.
The
thug
in
dem'
vandish.
Сорок,
которыми
я
размахивал.
Бандит
в
них
исчезает.
One
flash
full
of
canon
and
have
them
posing
for
the
cameras.
Одна
вспышка,
полная
пушек,
и
они
позируют
перед
камерами.
Going
ahead
for
the
bread,
watch
me
fucking
make
a
sandwich
for
y'all.
Иду
вперед
за
хлебом,
смотри,
как
я,
блядь,
делаю
тебе
бутерброд.
Strap
up
cause
am
going
in,
real
soldiers
go
to
war
to
win.
Пристегнись,
потому
что
я
иду,
настоящие
солдаты
идут
на
войну,
чтобы
побеждать.
Shoot
back
when
you
hear
dem'
Стреляй
в
ответ,
когда
услышишь
их
Shots
fired,
brah
brah
Выстрелы,
братан,
братан
Shots
fired,
Wadup
Выстрелы,
как
дела
If
its
war
then
its
war
to
be,
Если
это
война,
то
это
война,
You
ain't
ready
for
the
war
of
the
streets.
Ты
не
готов
к
войне
улиц.
Run
for
cover
when
you
dem'
Беги
в
укрытие,
когда
ты
их
Shots
fired,
brah
brah
×3
Выстрелы,
братан,
братан
×3
What
you
waiting
for,
Wait
up.
Чего
ты
ждешь,
подожди.
Keep
quiet
nigga,
don't
wanna
hear
you
talk.
Молчи,
ниггер,
не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь.
You
don'
said
enough,
politic
in
with
the
narks.
Ты
уже
сказал
достаточно,
политика
с
наркотой.
Neons
in
your
soul,
with
a
gun
to
get
the
spark.
Неоны
в
твоей
душе,
с
пистолетом,
чтобы
получить
искру.
Hate
in
your
top
ten,
when
no
six
and
pac.
Ненависть
в
твоей
десятке
лучших,
когда
нет
шести
и
паков.
Death
before
the
sauna,
rise
before
retreat.
Смерть
до
сауны,
восстань
до
отступления.
I
put
that
on
my
mind
and
I'd
die
before
defeat.
Я
вбил
это
себе
в
голову
и
умру
раньше,
чем
потерплю
поражение.
Only
cry
in
my
sleep,
toss
in
my
bed.
Плачу
только
во
сне,
ворочаюсь
в
постели.
Hoping
is
the
only
time
that
i
have
to
lie
in
the
sheets.
Надежда
- это
единственное
время,
когда
мне
приходится
лгать
в
простынях.
Yeah,
tears
on
my
pillow
but
what
lies
underneath
is
a
38
special
Да,
слезы
на
моей
подушке,
но
под
ней
скрывается
38
специальных
Casing
if
you
tryna
creep.
Tryna
take
what
i
took
to
the
basement,
Корпус,
если
ты
пытаешься
ползти.
Пытаешься
забрать
то,
что
я
отнес
в
подвал,
Let
it
cook,
Дай
этому
приготовиться,
Let
it
simmer
to
the
block,
keep
the
Jake's
off
the
books,
yeah.
Дайте
ему
покипеть
до
упора,
не
подпускайте
Джейка
к
книгам,
да.
We
speak
in
codes,
move
under
the
radar,
Мы
говорим
кодами,
движемся
под
радаром,
Your
trails
led
our
way
off.
You'll
never
know
where
we
are.
Ваши
следы
увели
нас.
Ты
никогда
не
узнаешь,
где
мы.
Just
stay
alert,
Infrared
beam
on
your
shirt.
Просто
будь
начеку,
инфракрасный
луч
на
твоей
рубашке.
Tell
the
devil
that
I
am
late
for
work.
Young
breed.
Скажи
дьяволу,
что
я
опоздал
на
работу.
Молодая
порода.
Strap
up
cause
am
going
in,
real
soldiers
go
to
war
to
win.
Пристегнись,
потому
что
я
иду,
настоящие
солдаты
идут
на
войну,
чтобы
побеждать.
Shoot
back
when
you
hear
dem'
Стреляй
в
ответ,
когда
услышишь
их
Shots
fired,
brah
brah
Выстрелы,
братан,
братан
Shots
fired,
Wadup
Выстрелы,
как
дела
If
its
war
then
its
war
to
be,
Если
это
война,
то
это
война,
You
ain't
ready
for
the
war
of
the
streets.
Ты
не
готов
к
войне
улиц.
Run
for
cover
when
you
dem'
Беги
в
укрытие,
когда
ты
их
Shots
fired,
brah
brah
Выстрелы,
братан,
братан
What
you
waiting
for,
Wadup
Чего
ты
ждешь,
как
дела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.