Paroles et traduction MGDRV feat. Kruss - Só por Ser
Não
vou
pensar
no
fim
I
won't
think
about
the
end
Porque
eu
não
sou
assim
Because
I'm
not
like
that
E
tudo
o
que
atinjo
And
everything
I
achieve
É
só
por
ser
yeah
Is
just
for
being
yeah
É
só
por
ser
yeah
Is
just
for
being
yeah
Só
só
só
só
por
ser
Just
just
just
just
for
being
Não
vou
fazer
só
só
por
fazer
I
won't
do
just
just
for
doing
Usar
meias
palavras
só
para
entreter
Use
half
words
just
to
entertain
Eu
vou
usá-las
todas
para
poder
dizer
I'm
going
to
use
them
all
to
be
able
to
say
Yeah
mano,
acompanha
a
ideia
Yeah
bro,
follow
the
idea
Tudo
o
que
eu
atinjo
não
é
para
exibir
a
plateia
Everything
I
achieve
is
not
to
show
off
to
the
audience
É
qu′eu
sujo
as
mãos
quando
a
cena
tá
feia
It's
that
I
get
my
hands
dirty
when
the
scene
is
ugly
O
sorriso
na
minha
cara
quando
a
barriga
tá
cheia
The
smile
on
my
face
when
my
belly
is
full
Viver
o
prazer
que
eu
tinha
ao
início
Live
the
pleasure
I
had
at
the
beginning
Aposto
a
minha
alma
neste
vício
I
bet
my
soul
on
this
vice
Ser
quem
eu
sou
só
vai
trazer
o
benefício
Being
who
I
am
will
only
bring
benefit
Não
quero
iludir
como
fogo
de
artifício
I
don't
want
to
delude
like
fireworks
Beat
atrás
de
beat
atrás
de
rhyme
Beat
after
beat
after
rhyme
Flow
atrás
de
flow
eu
'tou
no
mic
Flow
after
flow
I'm
on
the
mic
Passo
atrás
de
passo
a
gente
vai
Step
by
step
we
go
Atrás
da
dica
certa
tipo
o
Spike
Behind
the
right
tip
like
Spike
Não
vou
pensar
no
fim
I
won't
think
about
the
end
Porque
eu
não
sou
assim
Because
I'm
not
like
that
E
tudo
o
que
atinjo
And
everything
I
achieve
É
só
por
ser
yeah
Is
just
for
being
yeah
É
só
por
ser
yeah
Is
just
for
being
yeah
Checka
só
como
é
que
eu
sigo
o
meu
código
Check
out
how
I
follow
my
code
Vinte
e
um
segundos
so
solid
Twenty-one
seconds
so
solid
Nos
fones
lá
nos
fundos
do
poli
In
the
headphones
back
in
the
poly
Mundos
antes
da
moda
da
molly
e
do
corona
abafar
a
e.coli
Worlds
before
the
molly
fashion
and
the
corona
muffling
the
e.coli
Boy
eu
sempre
ouvi
aquilo
que
quis
Boy
I
always
listened
to
what
I
wanted
Fiz
aquilo
que
quis,
sem
ligar
aos
wannabes
Did
what
I
wanted,
regardless
of
wannabes
Más
línguas
a
meter
o
nariz
mas
Bad
tongues
sticking
their
noses
but
Sempre
tive
faro
para
sair
da
Matriz
I've
always
had
a
nose
for
getting
out
of
the
Matrix
Eu
nunca
tive
o
ímpeto,
nem
perto
I
never
had
the
impetus,
not
even
close
De
ceder
à
pressão,
simples,
tu
sê
esperto
To
give
in
to
pressure,
simple,
you
know
expert
De
criar
à
pressão,
sinto
que
eu
estou
certo
To
create
under
pressure,
I
feel
like
I'm
right
Ao
amar
a
expressão
eu
fico
completo
By
loving
the
expression
I
become
complete
Acredito
em
tudo
o
que
digo,
se
não
for
assim
I
believe
in
everything
I
say,
if
not
Nunca
vou
ser
bem
sucedido,
não
sou
I
will
never
be
successful,
I
am
not
Convencido,
importante
digo
para
comigo
Convinced,
important
I
say
to
myself
É
que
eu
sou
o
meu
mc
preferido
Is
that
I'm
my
favorite
mc
Não
quero
sentir
na
pele
quem
eu
não
sou
I
don't
want
to
feel
in
my
skin
who
I'm
not
Se
a
vida
deixar,
deixou
If
life
leaves,
it
left
O
meu
lugar
é
onde
eu
estou
My
place
is
where
I
am
Só
não
falha
quem
nunca
tentou
Only
those
who
never
tried
fail
Não
quero
sentir
na
pele
quem
eu
não
sou
I
don't
want
to
feel
in
my
skin
who
I'm
not
Se
a
vida
deixar,
deixou
If
life
leaves,
it
left
O
meu
lugar
é
onde
eu
estou
My
place
is
where
I
am
Vou-me
rir,
vou-me
rir
de
quem
duvidou
I
will
laugh,
I
will
laugh
at
those
who
doubted
Não
vou
pensar
no
fim
I
won't
think
about
the
end
Porque
eu
não
sou
assim
Because
I'm
not
like
that
E
tudo
o
que
atinjo
And
everything
I
achieve
É
só
por
ser
yeah
Is
just
for
being
yeah
É
só
por
ser
yeah
Is
just
for
being
yeah
Não
vou
pensar
no
fim
I
won't
think
about
the
end
Porque
eu
não
sou
assim
Because
I'm
not
like
that
E
tudo
o
que
atinjo
And
everything
I
achieve
É
só
por
ser
yeah
Is
just
for
being
yeah
É
só
por
ser
yeah
Is
just
for
being
yeah
Fiz
aquilo
que
quis,
sem
ligar
aos
wannabes
Did
what
I
wanted,
regardless
of
wannabes
Não
vou
pensar
no
fim
I
won't
think
about
the
end
Porque
eu
não
sou
assim
Because
I'm
not
like
that
E
tudo
o
que
atinjo
And
everything
I
achieve
É
só
por
ser
yeah
Is
just
for
being
yeah
É
só
por
ser
yeah,
yeah
Is
just
for
being
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Madeira, André Pinheiro, Miguel Pité
Album
Guelras
date de sortie
22-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.