Paroles et traduction Mgdrv - Maroto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
eu
sou
maroto
You
know
I'm
naughty
Sabes
que
eu
sou
maroto
You
know
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
E
eu
sei
que
tu
também
és
And
I
know
you
are
too
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
Quero-te
da
cabeça
aos
pés
I
want
you
from
head
to
toe
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
E
eu
sei
que
tu
também
és
And
I
know
you
are
too
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
Quero-te
da
cabeça
aos
pés
I
want
you
from
head
to
toe
Eu
sou
um
pouco
I'm
a
little
Sou
uma
beca
louco
I'm
a
little
crazy
Tu
és
um
anjo
dos
meus
You're
an
angel
of
mine
Dos
que
peca
logo
One
that
sins
right
away
Tu
adoras
a
maneira
como
eu
falo
e
jogo
You
love
the
way
I
talk
and
play
E
como
és
do
benfica
vou
levarte
ao
colo
And
since
you're
a
Benfica
fan,
I'll
carry
you
in
my
arms
ó'pa
ti
com
esses
olhos
bem
rasgados
Oh
baby,
with
those
wide
eyes
Cintura
bem
fina
e
esse
ass
acentuado
That
thin
waist
and
that
accentuated
butt
ó'pa
nós
a
fazer
um
role
play
Oh
baby,
us
doing
some
role
play
E
a
filmar
as
51
sombras
de
grey
And
filming
the
51
shades
of
grey
Hey,
eu
sou
maroto
nessa
dica
Hey,
I'm
naughty
in
that
tip
Vem
daí,
é
só
marotos
nessa
klica
Come
on,
it's
only
naughty
people
in
this
klica
Não
há
mulher
como
a
minha
rainha
There's
no
woman
like
my
queen
Que
faz
tudo
o
que
me
der
nesta
pinha
Who
does
everything
I
give
her
in
this
pinha
Sabes
que
eu
sou
maroto
You
know
I'm
naughty
Sabes
que
eu
sou
maroto
You
know
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
E
eu
sei
que
tu
também
és
And
I
know
you
are
too
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
Quero-te
da
cabeça
aos
pés
I
want
you
from
head
to
toe
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
E
eu
sei
que
tu
também
és
And
I
know
you
are
too
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
Quero-te
da
cabeça
aos
pés
I
want
you
from
head
to
toe
Ela
é
amiga
da
minha
mulher
She's
my
wife's
friend
Passa
a
vida
a
dar
em
cima
de
mim
She
spends
her
life
hitting
on
me
Ela
sabe
bem,
muito
bem
tudo
aquilo
que
quer
She
knows
well,
very
well,
everything
she
wants
Só
tá
à
espera
que
eu
lhe
diga
que
sim
She's
just
waiting
for
me
to
say
yes
Espera
que
eu
lhe
dê
o
toque
Wait
for
me
to
give
her
the
touch
Que
eu
vá
e
volte
That
I
come
and
go
Quase
que
me
dá
a
volta
She
almost
turns
me
around
Mas
eu
digo
stop
But
I
say
stop
Maroto
q.b,
dê
por
onde
dê
Naughty
QB,
give
it
wherever
you
give
it
Vai
dizer
que
o
melhor
do
dia
dela
She'll
say
that
the
best
part
of
her
day
Foi
a
parte
clichê
Was
the
cliché
part
Vá-se
lá
saber
porquê
Go
figure
why
Um
gajo
nem
é
perfeito
A
guy
is
not
even
perfect
Casa,
cão,
mulher
e
filha
House,
dog,
wife
and
daughter
Deve
ser
por
isso,
por
eu
ser
um
homem
feito
That
must
be
it,
because
I'm
a
made
man
Sabes
que
eu
sou
maroto
You
know
I'm
naughty
Sabes
que
eu
sou
maroto
You
know
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
E
eu
sei
que
tu
também
és
And
I
know
you
are
too
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
Quero-te
da
cabeça
aos
pés
I
want
you
from
head
to
toe
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
E
eu
sei
que
tu
também
és
And
I
know
you
are
too
Eu
sou
maroto
eu
sou
maroto
I'm
naughty
I'm
naughty
Quero-te
da
cabeça
aos
pés
I
want
you
from
head
to
toe
Sabes
que
eu
sou
maroto
You
know
I'm
naughty
Sabes
que
eu
sou
maroto
You
know
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Eu
sou
maroto
I'm
naughty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Da Silva Madeira, André Gonçalves Pinheiro, Bernardo Correia Ribeiro De Carvalho Costa, Miguel Pité
Album
Maroto
date de sortie
20-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.