Paroles et traduction MGK feat. Black Bear - End Of The Road
It's
a
long
way
home
Это
долгий
путь
домой.
At
the
end
of
the
road
В
конце
дороги.
I'll
be
pavin'
my
own
way
Я
буду
прокладывать
свой
собственный
путь.
To
the
top
I'll
be
here
to
stay
На
самом
верху
я
останусь
здесь
навсегда
So
take
my
name
Так
возьми
мое
имя.
Remember
this
face
Запомни
это
лицо.
Keep
the
change
and
have
a
nice
day
Оставь
сдачу
себе
и
хорошего
дня
And
live
for
the
moment
not
by
the
past
И
живи
настоящим,
а
не
прошлым.
Homie
live
each
day
like
it's
your
last
Братан
живи
каждый
день
так
как
будто
он
последний
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
I
couldn't
fit
in
like
a
bad
shoe
Я
не
мог
влезть
в
нее,
как
плохая
обувь.
I
was
always
to
square,
too
cube
Я
тоже
всегда
был
квадратным.
Too
tall,
too
weird,
too
blue
Слишком
высокий,
слишком
странный,
слишком
синий.
Forget
them
high
school
hotties
Забудь
о
школьных
красотках
Now
I'm
too
cool
Теперь
я
слишком
крут.
I
guess
I
came
a
long
way
from
that
young
kid
Наверное,
я
прошел
долгий
путь
от
того
паренька.
The
schools
most
popular
lame
В
школах
самые
популярные
хромые
No
friends
Никаких
друзей.
No
style,
no
clothes,
no
ends
Ни
стиля,
ни
одежды,
ни
конца.
Just
a
bed,
fell
asleep
and
never
woke
up
again
Просто
кровать,
заснул
и
больше
никогда
не
просыпался.
Yeah,
and
my
last
prayer
Да,
и
моя
последняя
молитва.
Was
don't
ever
let
me
end
up
Никогда
не
позволяй
мне
кончить
Like
the
people
that's
down
here
Как
люди,
которые
здесь,
внизу.
Cause
the
ones
that
fear
change
Потому
что
те,
кто
боится
перемен,
меняются.
Be
the
ones
that
don't
care
Будьте
теми,
кому
все
равно.
Look
at
themselves
Посмотрите
на
самих
себя
And
see
somebody
else
in
the
mirror
И
увидеть
в
зеркале
кого-то
другого.
But
you
could
always
pick
me
out
of
the
crowd
Но
ты
всегда
можешь
выделить
меня
из
толпы.
Loud
mouth
with
my
very
own
style
Громкий
рот
в
моем
собственном
стиле
And
what
I
know
now
И
что
я
знаю
теперь
Is
don't
ever
pretend
Никогда
не
притворяйся
And
live
every
single
day
like
you
won't
see
it
again
И
живи
каждый
божий
день
так,
как
будто
ты
его
больше
не
увидишь.
So
take
my
name
Так
возьми
мое
имя.
Remember
this
face
Запомни
это
лицо.
Keep
the
change
and
have
a
nice
day
Оставь
сдачу
себе
и
хорошего
дня
And
live
for
the
moment
not
by
the
past
И
живи
настоящим,
а
не
прошлым.
Homie
live
each
day
like
it's
your
last
Братан
живи
каждый
день
так
как
будто
он
последний
And
If
you
only
had
24
hours
И
если
бы
у
тебя
было
всего
24
часа
...
And
1400
minutes
И
1400
минут.
Before
your
dreams
gone
Пока
твои
мечты
не
ушли.
Then
you
better
go
live
it
Тогда
тебе
лучше
жить
этим.
Cause
whatever
you
love
Потому
что
все
что
ты
любишь
Could
be
taken
away
Может
быть,
его
заберут.
So
live
like
it's
your
dying
day
Так
что
живи
так,
как
будто
это
твой
последний
день.
I
dedicate
this
Я
посвящаю
это
To
my
teachers
that
never
believed
in
me
Моим
учителям,
которые
никогда
не
верили
в
меня.
And
the
mother
that
conceived
И
мать,
которая
зачала.
But
ended
up
leaving
me
Но
в
конце
концов
бросил
меня
I
just
wish
y'all
could
see
me
smile
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
все
видели
мою
улыбку.
This
big
grin's
on
the
TV
now
Эта
широкая
ухмылка
сейчас
по
телевизору.
Uh,
and
I
took
it
from
the
bottom
to
the
top
Э-э,
и
я
взял
его
снизу
вверх
From
the
holes
in
my
socks
От
дыр
в
моих
носках.
Ramen
noodles
in
the
pot
Лапша
рамэн
в
кастрюле
Used
to
rob
'em
on
the
block
Раньше
я
грабил
их
на
районе.
Now
they
spot
me
in
the
drop
Теперь
они
замечают
меня
в
падении.
Middle
finger
up
Средний
палец
вверх
And
that
ain't
gon'
stop
И
это
не
прекратится.
I
used
to
take
orders
Раньше
я
выполнял
приказы.
And
now
I
make
bets
И
теперь
я
делаю
ставки.
I
used
to
scrub
floors
Раньше
я
драила
полы.
And
now
I
sign
checks
И
теперь
я
подписываю
чеки.
I
used
to
push
carts
Раньше
я
толкал
телеги.
Now
I
push
songs
Теперь
я
толкаю
песни.
Yeah
I
used
to
be
there
Да,
когда-то
я
был
там.
Now
I
am
so
gone
Теперь
я
так
ушел.
I'm
found
myself
Я
нашел
себя.
Found
a
job
myself
Я
сам
нашел
работу.
Established
my
name
Утвердила
свое
имя.
Then
I
signed
myself
Затем
я
подписался.
And
what
I
tell
myself
И
что
я
говорю
себе?
Is
you
did
this
by
yourself
Неужели
ты
сделал
это
сам
And
when
I'm
on
so
long
И
когда
я
так
долго
I'll
be
by
myself
Я
буду
один.
So
take
my
name
Так
возьми
мое
имя.
Remember
this
face
Запомни
это
лицо.
Keep
the
change
and
have
a
nice
day
Оставь
сдачу
себе
и
хорошего
дня
And
live
for
the
moment
not
by
the
past
И
живи
настоящим,
а
не
прошлым.
Homie
live
each
day
like
it's
your
last
Братан
живи
каждый
день
так
как
будто
он
последний
And
If
you
only
had
24
hours
И
если
бы
у
тебя
было
всего
24
часа
...
And
1400
minutes
И
1400
минут.
Before
your
dreams
gone
Пока
твои
мечты
не
ушли.
Then
you
better
go
live
it
Тогда
тебе
лучше
жить
этим.
Cause
whatever
you
love
Потому
что
все
что
ты
любишь
Could
be
taken
away
Может
быть,
его
заберут.
So
live
like
it's
your
dying
day
Так
что
живи
так,
как
будто
это
твой
последний
день.
I
wish
I
could
see
their
faces
Хотел
бы
я
видеть
их
лица
When
they
heard
your
boy
spitting
Когда
они
услышали,
как
твой
мальчик
плюется
...
Wish
I
could
know
what
they
thinking
Хотел
бы
я
знать,
о
чем
они
думают.
When
they
heard
my
first
hit
Когда
они
услышали
мой
первый
удар
...
Cause
I
remember
them
wishing
Потому
что
я
помню
как
они
мечтали
That
I
wouldn't
get
big
Что
я
не
стану
большой.
Now
I
bet
they
wishing
they
wouldn't
have
said
that
shit
Теперь,
держу
пари,
они
жалеют,
что
сказали
это
дерьмо.
I
came
out
of
a
dying
city
Я
вышел
из
умирающего
города.
Brought
back
life
Вернул
жизнь
Everything
they
said
I
couldn't
do
Все,
что
они
говорили,
я
не
мог
сделать.
I
did
'bout
twice
Я
сделал
это
примерно
дважды
Multiply
that
by
the
battles
that
we
popped
each
night
Умножьте
это
на
сражения,
которые
мы
устраивали
каждую
ночь.
That
equals
out
to
a
celebration
Это
равносильно
празднованию.
Bitches
more
ice
Суки
больше
льда
Make
a
toast
to
the
underdogs
Поднимите
тост
за
неудачников!
Toast
to
the
team
Тост
за
команду!
Toast
to
the
fact
we
this
close
to
the
dream
Выпьем
за
то,
что
мы
так
близки
к
мечте!
Pour
one
for
my
exes
Налей
еще
одну
для
моих
бывших
Used
to
talk
wreckless
Раньше
я
говорил
безрассудно
But
now
I
push
benz's
Но
теперь
я
толкаю
Бенц.
And
rock
rolex's
И
рок
Ролекс
Came
from
the
city
Приехал
из
города.
And
until
they
come
and
get
me
И
пока
они
не
придут
и
не
заберут
меня.
Turn
around
and
see
the
whole
east
side
still
with
me
Обернись
и
увидишь,
что
весь
Ист-Сайд
все
еще
со
мной.
And
that's
how
we
living
Вот
так
мы
и
живем.
Ya
mans
don't
change
Ваши
мужчины
не
меняются
Look
it's
still
the
kid
Смотри
это
все
еще
ребенок
Still
can't
tell
me
God
damn
thing
Все
еще
не
можешь
сказать
мне
черт
возьми
So
take
my
name
Так
возьми
мое
имя.
Remember
this
face
Запомни
это
лицо.
Keep
the
change
and
have
a
nice
day
Оставь
сдачу
себе
и
хорошего
дня
And
live
for
the
moment
not
by
the
past
И
живи
настоящим,
а
не
прошлым.
Homie
live
each
day
like
it's
your
last
Братан
живи
каждый
день
так
как
будто
он
последний
And
If
you
only
had
24
hours
И
если
бы
у
тебя
было
всего
24
часа
...
And
1400
minutes
И
1400
минут.
Before
your
dreams
gone
Пока
твои
мечты
не
ушли.
Then
you
better
go
live
it
Тогда
тебе
лучше
жить
этим.
Cause
whatever
you
love
Потому
что
все
что
ты
любишь
Could
be
taken
away
Может
быть,
его
заберут.
So
live
like
it's
your
dying
day
Так
что
живи
так,
как
будто
это
твой
последний
день.
It's
a
long
way
home
Это
долгий
путь
домой.
At
the
end
of
the
road
В
конце
дороги.
I'll
be
pavin'
my
own
way
Я
буду
прокладывать
свой
собственный
путь.
To
the
top
I'll
be
here
to
stay
На
самом
верху
я
останусь
здесь
навсегда
So
take
my
name
Так
возьми
мое
имя.
Remember
this
face
Запомни
это
лицо.
Keep
the
change
and
have
a
nice
day
Оставь
сдачу
себе
и
хорошего
дня
And
live
for
the
moment
not
by
the
past
И
живи
настоящим,
а
не
прошлым.
Homie
live
each
day
like
it's
your
last
Братан
живи
каждый
день
так
как
будто
он
последний
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD COLSON BAKER, MATTHEW TYLER MUSTO, BRANDON ALLEN, BRANDON MATTHEW ALLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.