MGK feat. Blackbear - End of the Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MGK feat. Blackbear - End of the Road




End of the Road
Конец пути
Yeah, it’s a long way home at the end of the road
Да, это долгий путь домой в конце дороги
I’ll be pavin my own way, to the top, I be here to stay
Я прокладываю свой собственный путь на вершину, я здесь, чтобы остаться
So take my name, remember this face, keep the change and have a nice day
Так что запомни мое имя, запомни это лицо, оставь сдачу и хорошего тебе дня
And live for the moment, not by the past, homie live each day like it’s your last
И живи настоящим, а не прошлым, братан, живи каждый день, как последний
All my life, I couldn’t fit in, like a bad shoe
Всю свою жизнь я не мог вписаться, как плохая обувь
I was always too square, too cube, too tall, too weird, too blue
Я всегда был слишком квадратным, слишком кубическим, слишком высоким, слишком странным, слишком грустным
Forget them high-school’s hotties now I’m too cool
Забудьте школьных красоток, теперь я слишком крут
I guess I came a long way from that young kid
Думаю, я прошел долгий путь с тех пор, как был юнцом
The school’s most popular lame, no friends, no style, no clothes, no ends
Самый популярный неудачник в школе, без друзей, без стиля, без одежды, без денег
Just a bear fell asleep, never woke up again
Просто медведь уснул и больше не проснулся
Yeah, and my last prayer was don’t ever let me end up like the people that’s down here
Да, и моя последняя молитва была: "Не дай мне стать таким, как те, кто здесь внизу"
Cause the one that fear change be the one that don’t care
Потому что те, кто боятся перемен, те, кому все равно
Look at themselves and see somebody else in the mirror
Смотрят на себя и видят в зеркале кого-то другого
But you can always pick me out of the crowd
Но ты всегда можешь выделить меня из толпы
Loud mouth with my very own style
Громкоговоритель со своим собственным стилем
And what I know now is don’t ever pretend
И теперь я знаю, что никогда не стоит притворяться
And live every single day like you won’t see it again
И проживать каждый день так, будто ты его больше не увидишь
So take my name, remember this face, keep the change and have a nice day
Так что запомни мое имя, запомни это лицо, оставь сдачу и хорошего тебе дня
And live for the moment, not by the past, homie live each day like it’s your last
И живи настоящим, а не прошлым, братан, живи каждый день, как последний
And if you only have 24 hours, 1400 minutes before your dreams go
И если у тебя есть только 24 часа, 1400 минут, прежде чем твои мечты исчезнут
Then you better go live it, cause whatever you love could be taken away
Тогда лучше живи, потому что все, что ты любишь, может быть отнято
So live like it’s your dying day
Так что живи так, будто это твой последний день
I dedicate this to my teachers that never believed in me
Я посвящаю это моим учителям, которые никогда в меня не верили
And the mother that conceived, 'fore ended up leaving me
И матери, которая зачала, а потом бросила меня
I just wish you all can see me smile, this big’s grin on the tv now
Я просто хочу, чтобы вы все видели мою улыбку, этот огромный оскал на экране телевизора
And I took it from the bottom to the top
И я поднялся со дна на вершину
From the holes in my socks ramen noodles in the pot
От дыр в носках до лапши быстрого приготовления в кастрюле
Used to rob them on the block, now they stop me in the drop
Раньше грабил их на районе, теперь они останавливают меня на дороге
Middle finger up and that ain’t gonna stop
Средний палец вверх, и это не прекратится
I used to take orders, now I make bets
Раньше я принимал заказы, теперь я делаю ставки
I used to scrub floors, now I sign checks
Раньше я мыл полы, теперь я подписываю чеки
I used to push carts, now I push songs
Раньше я толкал тележки, теперь я продвигаю песни
I used to be there, now I am so gone
Раньше я был там, теперь меня там нет
I found myself, found a job myself
Я нашел себя, нашел себе работу
Established my name and then I signed myself
Утвердил свое имя, а затем подписал контракт с самим собой
And when I tell myself, is you did this by yourself
И когда я говорю себе, что ты сделал это сам
And when on so long, I’ll be by myself
И когда все закончится, я буду сам по себе
So take my name, remember this face, keep the change and have a nice day
Так что запомни мое имя, запомни это лицо, оставь сдачу и хорошего тебе дня
And live for the moment, not by the past, homie live each day like it’s the last
И живи настоящим, а не прошлым, братан, живи каждый день, как последний
And if you only have 24 hours, 1400 minutes before your dreams go
И если у тебя есть только 24 часа, 1400 минут, прежде чем твои мечты исчезнут
Then you better go live it, cause whatever you love could be taken away
Тогда лучше живи, потому что все, что ты любишь, может быть отнято
So live like it’s your dying day
Так что живи так, будто это твой последний день
I wish I could see their faces when they heard your boy speak
Хотел бы я увидеть их лица, когда они услышали, как говорит ваш парень
Wish I could know what they’re thinking when they heard my first hit
Хотел бы я знать, о чем они думали, когда услышали мой первый хит
Cause I remember them wishing that I wouldn’t get big
Потому что я помню, как они желали, чтобы я не стал большим
Now I bet they’re wishing they wouldn't of said that shit
Теперь держу пари, они жалеют, что сказали это дерьмо
I came out of a dying city brought back life
Я вышел из умирающего города и вернул ему жизнь
Everything they said I couldn’t do I did about twice
Все, что они говорили, я не смогу сделать, я сделал примерно дважды
Multiplied by the bottles that we popped each night
Умноженное на количество бутылок, которые мы открывали каждую ночь
That equals out to a celebration, bitches more ice
Это равносильно празднику, сучки, больше льда
Make it toast to the underdogs, toast to the team
Поднимем бокалы за неудачников, за команду
Toast to the fact, we this close to the dream
Поднимем бокалы за то, что мы так близки к мечте
Call one for my exes, used to talk reckless
Позвоните моим бывшим, которые говорили безрассудно
But now I push Benzes and rock Rolexes
Но теперь я езжу на Mercedes и ношу Rolex
Came from the city and until they come and get me
Приехал из города, и пока они не придут и не заберут меня
Turn around and see the whole east side’s still with me
Оглядываюсь и вижу, что весь Ист-Сайд все еще со мной
And that’s how we live it, you mans don’t change
И вот так мы живем, вы, ребята, не меняетесь
Look, instead of keys you still can’t tell me a goddamn thing
Смотрите, вместо ключей, вы все еще не можете сказать мне ни черта
So take my name, remember this face, keep the change and have a nice day
Так что запомни мое имя, запомни это лицо, оставь сдачу и хорошего тебе дня
And live for the moment, not by the past, homie live each day like it’s the last
И живи настоящим, а не прошлым, братан, живи каждый день, как последний
And if you only have 24 hours, 1400 minutes before your dreams go
И если у тебя есть только 24 часа, 1400 минут, прежде чем твои мечты исчезнут
Then you better go live it, cause whatever you love could be taken away
Тогда лучше живи, потому что все, что ты любишь, может быть отнято
So live like it’s a dying day
Так что живи так, будто это твой последний день
Yeah, it’s a long way home at the end of the road
Да, это долгий путь домой в конце дороги
I’ll be pavin my own way, to the top, I be here to stay
Я прокладываю свой собственный путь на вершину, я здесь, чтобы остаться
So take my name, remember this face, keep the change and have a nice day
Так что запомни мое имя, запомни это лицо, оставь сдачу и хорошего тебе дня
And live for the moment, not by the past, homie live each day like it’s your last
И живи настоящим, а не прошлым, братан, живи каждый день, как последний





Writer(s): RICHARD BAKER, MATTHEW TYLER MUSTO, BRANDON ALLEN, RICHARD COLSON BAKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.