Paroles et traduction MGK feat. Blackbear - End of the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Road
Конец пути
Yeah,
it’s
a
long
way
home
at
the
end
of
the
road
Да,
это
долгий
путь
домой
в
конце
дороги
I’ll
be
pavin
my
own
way,
to
the
top,
I
be
here
to
stay
Я
прокладываю
свой
собственный
путь
на
вершину,
я
здесь,
чтобы
остаться
So
take
my
name,
remember
this
face,
keep
the
change
and
have
a
nice
day
Так
что
запомни
мое
имя,
запомни
это
лицо,
оставь
сдачу
и
хорошего
тебе
дня
And
live
for
the
moment,
not
by
the
past,
homie
live
each
day
like
it’s
your
last
И
живи
настоящим,
а
не
прошлым,
братан,
живи
каждый
день,
как
последний
All
my
life,
I
couldn’t
fit
in,
like
a
bad
shoe
Всю
свою
жизнь
я
не
мог
вписаться,
как
плохая
обувь
I
was
always
too
square,
too
cube,
too
tall,
too
weird,
too
blue
Я
всегда
был
слишком
квадратным,
слишком
кубическим,
слишком
высоким,
слишком
странным,
слишком
грустным
Forget
them
high-school’s
hotties
now
I’m
too
cool
Забудьте
школьных
красоток,
теперь
я
слишком
крут
I
guess
I
came
a
long
way
from
that
young
kid
Думаю,
я
прошел
долгий
путь
с
тех
пор,
как
был
юнцом
The
school’s
most
popular
lame,
no
friends,
no
style,
no
clothes,
no
ends
Самый
популярный
неудачник
в
школе,
без
друзей,
без
стиля,
без
одежды,
без
денег
Just
a
bear
fell
asleep,
never
woke
up
again
Просто
медведь
уснул
и
больше
не
проснулся
Yeah,
and
my
last
prayer
was
don’t
ever
let
me
end
up
like
the
people
that’s
down
here
Да,
и
моя
последняя
молитва
была:
"Не
дай
мне
стать
таким,
как
те,
кто
здесь
внизу"
Cause
the
one
that
fear
change
be
the
one
that
don’t
care
Потому
что
те,
кто
боятся
перемен,
те,
кому
все
равно
Look
at
themselves
and
see
somebody
else
in
the
mirror
Смотрят
на
себя
и
видят
в
зеркале
кого-то
другого
But
you
can
always
pick
me
out
of
the
crowd
Но
ты
всегда
можешь
выделить
меня
из
толпы
Loud
mouth
with
my
very
own
style
Громкоговоритель
со
своим
собственным
стилем
And
what
I
know
now
is
don’t
ever
pretend
И
теперь
я
знаю,
что
никогда
не
стоит
притворяться
And
live
every
single
day
like
you
won’t
see
it
again
И
проживать
каждый
день
так,
будто
ты
его
больше
не
увидишь
So
take
my
name,
remember
this
face,
keep
the
change
and
have
a
nice
day
Так
что
запомни
мое
имя,
запомни
это
лицо,
оставь
сдачу
и
хорошего
тебе
дня
And
live
for
the
moment,
not
by
the
past,
homie
live
each
day
like
it’s
your
last
И
живи
настоящим,
а
не
прошлым,
братан,
живи
каждый
день,
как
последний
And
if
you
only
have
24
hours,
1400
minutes
before
your
dreams
go
И
если
у
тебя
есть
только
24
часа,
1400
минут,
прежде
чем
твои
мечты
исчезнут
Then
you
better
go
live
it,
cause
whatever
you
love
could
be
taken
away
Тогда
лучше
живи,
потому
что
все,
что
ты
любишь,
может
быть
отнято
So
live
like
it’s
your
dying
day
Так
что
живи
так,
будто
это
твой
последний
день
I
dedicate
this
to
my
teachers
that
never
believed
in
me
Я
посвящаю
это
моим
учителям,
которые
никогда
в
меня
не
верили
And
the
mother
that
conceived,
'fore
ended
up
leaving
me
И
матери,
которая
зачала,
а
потом
бросила
меня
I
just
wish
you
all
can
see
me
smile,
this
big’s
grin
on
the
tv
now
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
все
видели
мою
улыбку,
этот
огромный
оскал
на
экране
телевизора
And
I
took
it
from
the
bottom
to
the
top
И
я
поднялся
со
дна
на
вершину
From
the
holes
in
my
socks
ramen
noodles
in
the
pot
От
дыр
в
носках
до
лапши
быстрого
приготовления
в
кастрюле
Used
to
rob
them
on
the
block,
now
they
stop
me
in
the
drop
Раньше
грабил
их
на
районе,
теперь
они
останавливают
меня
на
дороге
Middle
finger
up
and
that
ain’t
gonna
stop
Средний
палец
вверх,
и
это
не
прекратится
I
used
to
take
orders,
now
I
make
bets
Раньше
я
принимал
заказы,
теперь
я
делаю
ставки
I
used
to
scrub
floors,
now
I
sign
checks
Раньше
я
мыл
полы,
теперь
я
подписываю
чеки
I
used
to
push
carts,
now
I
push
songs
Раньше
я
толкал
тележки,
теперь
я
продвигаю
песни
I
used
to
be
there,
now
I
am
so
gone
Раньше
я
был
там,
теперь
меня
там
нет
I
found
myself,
found
a
job
myself
Я
нашел
себя,
нашел
себе
работу
Established
my
name
and
then
I
signed
myself
Утвердил
свое
имя,
а
затем
подписал
контракт
с
самим
собой
And
when
I
tell
myself,
is
you
did
this
by
yourself
И
когда
я
говорю
себе,
что
ты
сделал
это
сам
And
when
on
so
long,
I’ll
be
by
myself
И
когда
все
закончится,
я
буду
сам
по
себе
So
take
my
name,
remember
this
face,
keep
the
change
and
have
a
nice
day
Так
что
запомни
мое
имя,
запомни
это
лицо,
оставь
сдачу
и
хорошего
тебе
дня
And
live
for
the
moment,
not
by
the
past,
homie
live
each
day
like
it’s
the
last
И
живи
настоящим,
а
не
прошлым,
братан,
живи
каждый
день,
как
последний
And
if
you
only
have
24
hours,
1400
minutes
before
your
dreams
go
И
если
у
тебя
есть
только
24
часа,
1400
минут,
прежде
чем
твои
мечты
исчезнут
Then
you
better
go
live
it,
cause
whatever
you
love
could
be
taken
away
Тогда
лучше
живи,
потому
что
все,
что
ты
любишь,
может
быть
отнято
So
live
like
it’s
your
dying
day
Так
что
живи
так,
будто
это
твой
последний
день
I
wish
I
could
see
their
faces
when
they
heard
your
boy
speak
Хотел
бы
я
увидеть
их
лица,
когда
они
услышали,
как
говорит
ваш
парень
Wish
I
could
know
what
they’re
thinking
when
they
heard
my
first
hit
Хотел
бы
я
знать,
о
чем
они
думали,
когда
услышали
мой
первый
хит
Cause
I
remember
them
wishing
that
I
wouldn’t
get
big
Потому
что
я
помню,
как
они
желали,
чтобы
я
не
стал
большим
Now
I
bet
they’re
wishing
they
wouldn't
of
said
that
shit
Теперь
держу
пари,
они
жалеют,
что
сказали
это
дерьмо
I
came
out
of
a
dying
city
brought
back
life
Я
вышел
из
умирающего
города
и
вернул
ему
жизнь
Everything
they
said
I
couldn’t
do
I
did
about
twice
Все,
что
они
говорили,
я
не
смогу
сделать,
я
сделал
примерно
дважды
Multiplied
by
the
bottles
that
we
popped
each
night
Умноженное
на
количество
бутылок,
которые
мы
открывали
каждую
ночь
That
equals
out
to
a
celebration,
bitches
more
ice
Это
равносильно
празднику,
сучки,
больше
льда
Make
it
toast
to
the
underdogs,
toast
to
the
team
Поднимем
бокалы
за
неудачников,
за
команду
Toast
to
the
fact,
we
this
close
to
the
dream
Поднимем
бокалы
за
то,
что
мы
так
близки
к
мечте
Call
one
for
my
exes,
used
to
talk
reckless
Позвоните
моим
бывшим,
которые
говорили
безрассудно
But
now
I
push
Benzes
and
rock
Rolexes
Но
теперь
я
езжу
на
Mercedes
и
ношу
Rolex
Came
from
the
city
and
until
they
come
and
get
me
Приехал
из
города,
и
пока
они
не
придут
и
не
заберут
меня
Turn
around
and
see
the
whole
east
side’s
still
with
me
Оглядываюсь
и
вижу,
что
весь
Ист-Сайд
все
еще
со
мной
And
that’s
how
we
live
it,
you
mans
don’t
change
И
вот
так
мы
живем,
вы,
ребята,
не
меняетесь
Look,
instead
of
keys
you
still
can’t
tell
me
a
goddamn
thing
Смотрите,
вместо
ключей,
вы
все
еще
не
можете
сказать
мне
ни
черта
So
take
my
name,
remember
this
face,
keep
the
change
and
have
a
nice
day
Так
что
запомни
мое
имя,
запомни
это
лицо,
оставь
сдачу
и
хорошего
тебе
дня
And
live
for
the
moment,
not
by
the
past,
homie
live
each
day
like
it’s
the
last
И
живи
настоящим,
а
не
прошлым,
братан,
живи
каждый
день,
как
последний
And
if
you
only
have
24
hours,
1400
minutes
before
your
dreams
go
И
если
у
тебя
есть
только
24
часа,
1400
минут,
прежде
чем
твои
мечты
исчезнут
Then
you
better
go
live
it,
cause
whatever
you
love
could
be
taken
away
Тогда
лучше
живи,
потому
что
все,
что
ты
любишь,
может
быть
отнято
So
live
like
it’s
a
dying
day
Так
что
живи
так,
будто
это
твой
последний
день
Yeah,
it’s
a
long
way
home
at
the
end
of
the
road
Да,
это
долгий
путь
домой
в
конце
дороги
I’ll
be
pavin
my
own
way,
to
the
top,
I
be
here
to
stay
Я
прокладываю
свой
собственный
путь
на
вершину,
я
здесь,
чтобы
остаться
So
take
my
name,
remember
this
face,
keep
the
change
and
have
a
nice
day
Так
что
запомни
мое
имя,
запомни
это
лицо,
оставь
сдачу
и
хорошего
тебе
дня
And
live
for
the
moment,
not
by
the
past,
homie
live
each
day
like
it’s
your
last
И
живи
настоящим,
а
не
прошлым,
братан,
живи
каждый
день,
как
последний
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD BAKER, MATTHEW TYLER MUSTO, BRANDON ALLEN, RICHARD COLSON BAKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.