Paroles et traduction MGK feat. M Shadows, Synyster Gates - Save Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
bottom
of
the
ash
I
rose
Из
пепла
я
поднялся,
To
the
top
I
go
Where
I′m
from
its
cold
На
вершину
иду.
Откуда
я
родом
– там
холодно,
But
I
don't
need
this
coat,
keep
my
sleeves
rolled
Но
мне
не
нужна
эта
куртка,
рукава
закатал.
Got
my
city′s
area
code
on
my
shoulder,
216
forever
in
my
soul
Код
моего
города
на
плече,
216
навсегда
в
моей
душе.
Swear
to
God
every
single
night
its
gets
colder
Клянусь
Богом,
каждую
ночь
становится
холоднее,
No
heat
so
we
all
around
that
stove
like
Нет
отопления,
так
что
мы
все
жмемся
у
печки,
как
будто
"Fuck
this
broke
shit",
petty
ass
hustlin,
couldn't
even
sell
one
zone
"К
черту
эту
нищету",
мелкая
суета,
не
мог
даже
продать
одну
дозу.
Slim
still
workin
at
the
store
and
the
only
time
Слим
все
еще
работает
в
магазине,
и
единственный
раз,
We
ever
get
to
eat
is
when
he
brings
something
home
Когда
мы
едим,
это
когда
он
что-то
приносит
домой.
Everydays
dark
here,
prayin
for
a
rainbow
to
lead
us
to
that
pot
of
gold
Каждый
день
здесь
темно,
молюсь
о
радуге,
которая
приведет
нас
к
горшку
с
золотом
And
exchange
those
nights
on
a
concrete
floor
for
a
bottle
of
Rose
to
pop
that
bitch
off
like
we
suppose
to
И
обменяет
эти
ночи
на
бетонном
полу
на
бутылку
розового,
чтобы
отпраздновать,
как
положено.
Never
gave
a
fuck
if
we
went
gold,
Мне
никогда
не
было
дела
до
золота,
I
just
wanna
be
able
to
say
that
I
made
it
Я
просто
хочу
сказать,
что
я
смог,
Cause'
real
EST
mufuckas
don′t
fold,
Real
EST
mufuckas
dont
break
up
Потому
что
настоящие
EST
ублюдки
не
сдаются,
настоящие
EST
ублюдки
не
ломаются.
Eal
family
grows
old,
Настоящая
семья
стареет,
Real
EST
mufuckas
representing
for
the
city
where
they
came
even
when
they
gone
Настоящие
EST
ублюдки
представляют
свой
город,
откуда
они
родом,
даже
когда
их
уже
нет.
And
F
this
throne,
ain′t
no
kings,
No
pretty
princess,
ain't
no
queen
И
к
черту
этот
трон,
нет
королей,
нет
красивых
принцесс,
нет
королевы.
No
fairy
tale
endings
on
the
Eastside,
just
these
broken
homes
and
those
screams
Нет
сказочных
концовок
на
Ист-Сайде,
только
разрушенные
дома
и
эти
крики.
Broken
bones
underneath
these
jeans,
Broken
bricks
cover
up
my
streets
Сломанные
кости
под
этими
джинсами,
битый
кирпич
покрывает
мои
улицы.
Fiends
outside
trying
to
get
their
fix,
while
my
first
born
in
here
trying
to
get
sleep
Наркоманы
снаружи
пытаются
получить
свою
дозу,
пока
мой
первенец
здесь
пытается
заснуть.
Muthafuck
this
rap
shit,
try
burying
your
boy
6 feet
let
me
show
u
bout
real
К
черту
этот
рэп,
попробуй
похоронить
своего
парня
на
2 метра
под
землей,
дай
мне
показать
тебе,
что
такое
настоящее.
Try
telling
me
that
u
can′t
make
it
up
out
the
city
26
dollars
to
multi-mill's
Попробуй
сказать
мне,
что
ты
не
можешь
выбраться
из
города
с
26
долларами
до
миллионов.
Face
inside
of
the
XXL,
then
try
coming
back
to
the
Eastside
still
Лицо
на
обложке
XXL,
а
потом
попробуй
вернуться
на
Ист-Сайд.
Well
bitch
I
did,
and
its
still
the
kid,
labeled
a
Bad
Boy
before
this
deal
Ну,
сука,
я
сделал
это,
и
это
все
еще
тот
парень,
которого
называли
Плохим
Парнем
еще
до
этого
контракта.
What
up
Slim,
Dub,
Xplo,
Dre,
Swirv,
Ash,
my
boy
BK
Что
слышно,
Слим,
Даб,
Экспло,
Дре,
Свирв,
Эш,
мой
парень
БК.
And
everybody
from
the
beginning
that
bled
with
me
knowin
I
would
be
here
one
day
И
все,
кто
с
самого
начала
был
со
мной,
кто
проливал
кровь
вместе
со
мной,
зная,
что
однажды
я
буду
здесь.
So
as
I
roll
through
all
the
hoods
that
raised
me,
Looking
at
the
house
of
pain
Так
что,
когда
я
проезжаю
по
всем
районам,
которые
меня
воспитали,
глядя
на
дом
боли,
I′ma
runaway
from
the
ones
that
pay
me
hopin
I'll
stay
the
same
Я
убегаю
от
тех,
кто
мне
платит,
надеясь,
что
я
останусь
прежним.
Can′t
you
save
me?
Разве
ты
не
можешь
спасти
меня?
Can't
you
save
me?
Разве
ты
не
можешь
спасти
меня?
Can't
you
save
me?
Разве
ты
не
можешь
спасти
меня?
Can′t
you
save
me?
Разве
ты
не
можешь
спасти
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BAKER RICHARD COLSON, OMISHORE OLADIPO O, SANDERS MATTHEW CHARLES, EADEH RAMI, BRINT EWART, HANER BRIAN ELWIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.