Judy Garland - I've Got The Sun In The Mornin' - Alternate Version - traduction des paroles en allemand




I've Got The Sun In The Mornin' - Alternate Version
Ich hab' die Sonne am Morgen - Alternative Version
Taking stock of what I have and what I haven't
Eine Bestandsaufnahme dessen, was ich habe und was ich nicht habe,
What do I find?
Was finde ich?
The things I got will keep me satisfied
Die Dinge, die ich habe, werden mich zufriedenstellen
Checking up on what I have and what I haven't
Überprüfen, was ich habe und was ich nicht habe,
What do I find?
Was finde ich?
A healthy balance on the credit side
Eine gesunde Bilanz auf der Habenseite
Got no diamond, got no pearl
Habe keinen Diamanten, habe keine Perle
Still I think I'm a lucky girl
Trotzdem denke ich, ich bin ein glückliches Mädchen
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und den Mond in der Nacht
Got no mansion, got no yacht
Habe keine Villa, habe keine Yacht
Still I'm happy with what I've got
Trotzdem bin ich glücklich mit dem, was ich habe
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und den Mond in der Nacht
Sunshine gives me a lovely day
Sonnenschein gibt mir einen schönen Tag
Moonlight gives me the Milky Way
Mondlicht gibt mir die Milchstraße
Got no checkbooks, got no banks
Habe keine Scheckbücher, habe keine Banken
Still I'd like to express my thanks
Trotzdem möchte ich meinen Dank aussprechen
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und den Mond in der Nacht
And with the sun in the morning
Und mit der Sonne am Morgen
And the moon in the evening
Und dem Mond am Abend
I'm all right
Geht es mir gut
Got no butler, got no maid
Habe keinen Butler, habe kein Dienstmädchen
Still I think I've been overpaid
Trotzdem denke ich, ich wurde überbezahlt
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und den Mond in der Nacht
-I got the sun in the morning and the moon at night
-Ich hab' die Sonne am Morgen und den Mond in der Nacht
Got no silver, got no gold
Habe kein Silber, habe kein Gold
What I got can't be bought or sold
Was ich habe, kann nicht gekauft oder verkauft werden
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und den Mond in der Nacht
-I got the sun in the morning and the moon at night
-Ich hab' die Sonne am Morgen und den Mond in der Nacht
Sunshine gives me a lovely day
Sonnenschein gibt mir einen schönen Tag
Moonlight gives me the Milky Way
Mondlicht gibt mir die Milchstraße
Got no heirlooms for my kin
Habe keine Erbstücke für meine Verwandten
Made no will but when I cash in
Habe kein Testament gemacht, aber wenn ich abkassiere
I leave the sun in the morning and the moon at night
Hinterlasse ich die Sonne am Morgen und den Mond in der Nacht
And with the sun in the morning
Und mit der Sonne am Morgen
And the moon in the evening they're all right
Und dem Mond am Abend geht es ihnen gut
Got no mansion, got no yacht
Habe keine Villa, habe keine Yacht
Still I'm happy with what I've got
Trotzdem bin ich glücklich mit dem, was ich habe
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und den Mond in der Nacht
Got no silver, got no gold
Habe kein Silber, habe kein Gold
What I got can't be bought or sold
Was ich habe, kann nicht gekauft oder verkauft werden
I got the sun in the morning and the moon at nightSunshine gives me a lovely day
Ich hab' die Sonne am Morgen und den Mond in der NachtSonnenschein gibt mir einen schönen Tag
Moonlight gives me the Milky Way
Mondlicht gibt mir die Milchstraße
Got no checkbooks, got no banks
Habe keine Scheckbücher, habe keine Banken
Still I'd like to express my thanks
Trotzdem möchte ich meinen Dank aussprechen
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und den Mond in der Nacht
And with the sun in the morning
Und mit der Sonne am Morgen
And the moon in the evening
Und dem Mond am Abend
I'm all right
Geht es mir gut





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.