Paroles et traduction MGMT - I Love You Too, Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You Too, Death
Я тоже люблю тебя, Смерть
Who
is
much
more
than
a
friend
Кто
гораздо
больше,
чем
друг,
But
never
by
my
side?
Но
никогда
не
рядом
со
мной?
All
beginnings
are
an
end
Все
начала
— это
конец,
In
the
blackness
there's
a
light
Во
тьме
есть
свет.
Maybe
you
will
only
read
Может
быть,
ты
прочтешь
только
One
or
two
letters
at
the
most
Одну
или
две
буквы,
не
больше.
Shipping
crates
might
line
the
streets
Грузовые
контейнеры
могут
стоять
вдоль
улиц,
Every
stranger
is
a
ghost
Каждый
незнакомец
— призрак.
Cashiers
won't
deduct
the
pain
Кассиры
не
вычтут
боль,
Loneliness
sleeps
on
the
couch
Одиночество
спит
на
диване.
Only
noticing
the
stain
Замечая
пятно,
Once
the
color's
faded
out
Только
когда
цвет
выцвел.
Let's
go
camping
in
the
cold
Давай
отправимся
в
поход
в
холод,
Make
a
fire,
buy
a
tent
Разведем
костер,
купим
палатку.
Envision
leather
getting
old
Представим,
как
стареет
кожа,
Re-send
pigeons
that
were
sent
Отправим
заново
посланных
голубей.
Try
to
memorize
your
smell
Пытаюсь
запомнить
твой
запах,
It
reminds
me
of
a
field
Он
напоминает
мне
поле.
Crickets
clearer
than
a
bell
Сверчки,
звонче
колокола,
Have
all
their
guts
recast
in
steel
Все
их
внутренности
отлиты
из
стали.
Birds
don't
cry
when
echoes
quit
Птицы
не
плачут,
когда
эхо
стихает,
They
trail
off
into
the
fog
Они
исчезают
в
тумане.
Autumn
hurts
far
less
than
sticks
Осень
ранит
гораздо
меньше,
чем
палки,
Knowing
winter's
five
feet
tall
Зная,
что
зима
ростом
пять
футов.
Generations
of
defeat
Поколения
поражений,
All
assuming
you're
the
worst
Все
предполагают,
что
ты
худшая.
They
never
tied
the
cans
Они
никогда
не
привязывали
банки
To
the
back
end
of
a
hearse
К
задней
части
катафалка.
Take
your
hand
against
my
own
Возьми
мою
руку
в
свою,
If
there's
a
finger
I
can
grip
Если
есть
палец,
за
который
я
могу
ухватиться.
Reassure
me
at
the
ace
Успокой
меня
на
тузе,
Mine's
a
black
heart
you
could
flip
Мое
— черное
сердце,
которое
ты
можешь
перевернуть.
I've
come
to
terms
with
what
I
have
Я
смирился
с
тем,
что
у
меня
есть,
What's
been
given,
what's
been
asked
С
тем,
что
было
дано,
что
было
попрошено.
Turn
my
back
against
the
sea
Повернусь
спиной
к
морю
And
beg
the
serpent
for
a
dance
И
умоляю
змея
о
танце.
But
in
the
red-dirt,
muddy
towns
Но
в
красно-глиняных,
грязных
городах,
Celebration
of
the
dark
Празднование
тьмы.
Children
walking
hand
in
hand
Дети
идут
рука
об
руку
With
the
pygmies
in
zee
park
С
пигмеями
в
парке.
I
can't
touch
you
only
once
Я
не
могу
прикоснуться
к
тебе
лишь
однажды,
You
always
leave
me
wanting
more
Ты
всегда
оставляешь
меня
желать
большего.
So
keep
my
feet
within
the
house
Так
что
пусть
мои
ноги
останутся
в
доме,
And
stick
my
toes
just
past
the
door
А
пальцы
ног
— за
порогом.
Let
me
know
when
I'm
in
love
Дай
мне
знать,
когда
я
влюблен,
Let
me
die
when
I'm
in
love
Дай
мне
умереть,
когда
я
влюблен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN NICHOLAS HUNER GOLDWASSER, ANDREW WELLS VANWYNGARDEN
Album
MGMT
date de sortie
17-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.