Paroles et traduction MGMT - Nothing To Declare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
to
declare
Нечего
сказать
Not
in
the
bags
under
my
eyes
Не
в
мешках
под
глазами
I
can
see
you
standing
there
Я
вижу,
как
ты
стоишь
там
But
still,
there's
nothing
to
reply
Но
всё
равно
нечего
ответить
The
world's
my
Fine
de
Claire
В
мире
моя
Fine
de
Claire
My
Spanish
castle
in
the
sky
Мой
испанский
замок
в
небе
I
can
see
it
floating
there
Я
вижу,
как
он
плавает
там
But
still,
there's
nothing
to
define
Но
все
равно
нечего
определять
If
I'm
worlds
away
Если
я
нахожусь
в
разных
мирах
I'm
holding
mountains
in
my
hands
Я
держу
горы
в
своих
руках
Starlight
ain't
never
gonna
let
me
down
Звездный
свет
никогда
меня
не
подведет
Until
I
stumble
like
a
drunkard
back
to
town
Пока
я
не
споткнусь,
как
пьяный,
обратно
в
город.
Then
I
end
up
where
you
are
Тогда
я
окажусь
там,
где
ты
Keeping
the
sanctuary
warm
Сохранение
тепла
в
святилище
Don't
ask
me
who
I
am
Не
спрашивай
меня,
кто
я
Don't
ask
me
where
I
was
Не
спрашивай
меня,
где
я
был
Nothing
to
declare
Нечего
сказать
Not
in
the
valise
of
my
mind
Не
в
чемодане
моего
разума
All
the
documents
are
there
Все
документы
есть
But
still,
there's
something
to
decide
Но
все
же
есть
что
решить
The
world's
my
Fine
de
Claire
В
мире
моя
Fine
de
Claire
The
waters
beckon
me
to
dive
Вода
манит
меня
нырнуть
I
can
tell
the
pearl's
in
there
Я
могу
сказать,
что
там
жемчужина
And
still,
there's
nothing
I
can
find
И
все
же
я
ничего
не
могу
найти
If
you
let
me
go
Если
ты
отпустишь
меня
I'll
fall
as
far
as
I
can
fall
Я
упаду
настолько
далеко,
насколько
смогу
Starlight
ain't
never
gonna
bring
me
home
Звездный
свет
никогда
не
вернет
меня
домой
Until
I
wake
up
like
a
baby
in
the
womb
Пока
я
не
проснусь,
как
ребенок
в
утробе
матери
Then
I'll
wonder
who
you
are
Тогда
мне
будет
интересно,
кто
ты
Keeping
the
conversation
light
Поддержание
легкости
разговора
Don't
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
Don't
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
Don't
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
Don't
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
Don't
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
Don't
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
Don't
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Vanwyngarden, Ben Goldwasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.