Paroles et traduction MGMT - People In The Streets
People In The Streets
Люди На Улицах
Life
keeps
on
going
Жизнь
продолжается
Showing
you
things
that
you
can't
unsee
Показывая
тебе
то,
чего
ты
не
можешь
не
заметить
In
the
sense
of
unknowing
why
В
смысле,
не
понимая,
почему
Anything
happens
to
be
Все
происходит
так,
как
должно
быть
And
just
as
the
sun
comes
out
again
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
снова
появляется
солнце
Something
is
blocking
the
light
Что-то
заслоняет
свет
But
it's
alright
Но
все
в
порядке
The
inside's
still
glowing
Внутри
все
еще
светится
Telling
the
heart
what
it
wants
to
hear
Говоря
сердцу
то,
что
оно
хочет
услышать
But
what
if
it's
only
lies
Но
что,
если
это
всего
лишь
ложь
Twisted
apart
by
fear?
Скрученная
страхом?
Well,
that's
when
the
brain
waves
goodbye
Что
ж,
это
тот
момент,
когда
мозг
прощается
с
тобой
From
the
front
of
the
train
where
the
corn
is
burned
Из
передней
части
поезда,
где
сжигают
кукурузу
And
you
know
the
refrain
without
hearing
a
sound
И
ты
знаешь
припев,
не
слыша
ни
звука
So
you
sing
it
again
'cause
you
won't
learn
И
ты
поешь
его
снова,
потому
что
не
хочешь
учиться
From
the
people
in
the
streets
От
людей
на
улицах
Wheels
left
the
ground
Колеса
оторвались
от
земли
Hoping
to
fly
past
the
road
ahead
Надеясь
пролететь
мимо
дороги
впереди
Components
start
breaking
down
Компоненты
начинают
ломаться
And
sooner
or
later,
you're
dead
И
рано
или
поздно
ты
умрешь
And
just
when
the
wool
goes
over
the
eyes
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
пелена
застилает
глаза
Somebody
moves
you
along
Кто-то
ведет
тебя
за
собой
But
it's
all
wrong
Но
все
это
неправильно
And
someone
complained
that
the
fire
was
out
И
кто-то
пожаловался,
что
огонь
погас
So
they
shot
off
the
rain
and
let
the
flames
return
Поэтому
они
отключили
дождь
и
позволили
пламени
вернуться
Now
they
had
to
rename
all
the
tricks
in
the
book
Теперь
им
пришлось
переименовать
все
трюки
в
книге
And
I'm
starting
to
doubt
where
I
once
stood
И
я
начинаю
сомневаться
в
том,
на
чем
я
когда-то
стоял.
And
there's
people
in
the
streets
И
на
улицах
есть
люди
There's
people
in
the
streets
На
улицах
есть
люди
People
in
the
streets
Люди
на
улицах
Есть
люди
на
улицах
There's
people
in
the
streets
Люди
на
улицах
есть
люди
на
улицах
End
of
the
line
Конец
очереди
In
real
time
В
реальном
времени
I'll
start
clinging
to
what's
mine
Я
начну
цепляться
за
то,
что
принадлежит
мне
They're
marching
to
the
beat
of
a
different
drum
Они
маршируют
под
ритм
другого
барабана
Going
over
receipts
with
a
magnifier
Рассматриваю
квитанции
с
лупой
The
people
in
the
streets
aren't
singing
along
Люди
на
улицах
не
подпевают
'Cause
they're
probably
sick
and
they're
probably
tired
Потому
что
они,
наверное,
больны
и
устали
I
listen
for
the
sound
of
the
starting
gun
Я
прислушиваюсь
к
звуку
стартового
выстрела
But
when
you're
living
the
dream
and
your
ears
are
bad
Но
когда
ты
живешь
мечтой,
а
у
тебя
плохой
слух
The
people
in
the
streets
aren't
part
of
the
fun
Люди
на
улицах
не
принимают
участия
в
веселье
And
I'd
go
and
join
them,
but
I'm
so
scared
И
я
бы
пошел
и
присоединился
к
ним,
но
мне
так
страшно
Of
the
people
in
the
streets
О
людях
на
улицах
The
people
in
the
streets
О
людях
на
улицах
People
in
the
streets
О
людях
на
улицах
The
people
in
the
streets
Люди
на
улицах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Vanwyngarden, Ben Goldwasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.