MGT - Knowing Me Knowing You (with Ville Valo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MGT - Knowing Me Knowing You (with Ville Valo)




Knowing Me Knowing You (with Ville Valo)
Знаю меня, знаешь тебя (с Вилле Вало)
No more carefree laughter
Нет больше беззаботного смеха
Silence ever after
Тишина навсегда
Walking through an empty house, tears in my eyes
Брожу по пустому дому, слезы в моих глазах
Here is where the story ends, this is goodbye
Вот здесь история заканчивается, это прощание
Knowing me, knowing you
Зная меня, зная тебя
There is nothing we can do
Мы ничего не можем поделать
Knowing me, knowing you
Зная меня, зная тебя
We just have to face it, this time we're through
Нам просто нужно признать, на этот раз между нами все кончено
(This time we're through, this time we're through
(На этот раз все кончено, на этот раз все кончено
This time we're through, we're really through)
На этот раз все кончено, мы действительно расстаемся)
Breaking up is never easy, I know but I have to go
Расставаться всегда тяжело, я знаю, но я должен уйти
(I have to go this time
должен уйти на этот раз
I have to go, this time I know)
Я должен уйти, на этот раз я знаю)
Knowing me, knowing you
Зная меня, зная тебя
It's the best I can do
Это лучшее, что я могу сделать
Mem'ries (mem'ries)
Воспоминания (воспоминания)
Good days (good days)
Хорошие дни (хорошие дни)
Bad days (bad days)
Плохие дни (плохие дни)
They'll be (they'll be), with me (with me)
Они будут (они будут), со мной (со мной)
Always (always)
Всегда (всегда)
In these old familiar rooms children would play
В этих старых знакомых комнатах играли дети
Now there's only emptiness, nothing to say
Теперь здесь только пустота, нечего сказать
Knowing me, knowing you (ah-haa)
Зная меня, зная тебя (а-ха)
There is nothing we can do
Мы ничего не можем поделать
Knowing me, knowing you (ah-haa)
Зная меня, зная тебя (а-ха)
We just have to face it, this time we're through
Нам просто нужно признать, на этот раз между нами все кончено
(This time we're through, this time we're through
(На этот раз все кончено, на этот раз все кончено
This time we're through, we're really through)
На этот раз все кончено, мы действительно расстаемся)
Breaking up is never easy, I know but I have to go
Расставаться всегда тяжело, я знаю, но я должен уйти
(I have to go this time
должен уйти на этот раз
I have to go, this time I know)
Я должен уйти, на этот раз я знаю)
Knowing me, knowing you
Зная меня, зная тебя
It's the best I can do
Это лучшее, что я могу сделать
Knowing me, knowing you (ah-haa)
Зная меня, зная тебя (а-ха)
There is nothing we can do
Мы ничего не можем поделать
Knowing me, knowing you (ah-haa)
Зная меня, зная тебя (а-ха)
We just have to face it, this time we're through
Нам просто нужно признать, на этот раз между нами все кончено
(This time we're through, this time we're through
(На этот раз все кончено, на этот раз все кончено
This time we're through, we're really through)
На этот раз все кончено, мы действительно расстаемся)
Breaking up is never easy, I know but I have to go
Расставаться всегда тяжело, я знаю, но я должен уйти
(I have to go this time
должен уйти на этот раз
I have to go, this time I know)
Я должен уйти, на этот раз я знаю)
Knowing me, knowing you
Зная меня, зная тебя
It's the best I can do
Это лучшее, что я могу сделать
It's the best I can do
Это лучшее, что я могу сделать





Writer(s): Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny Sigvard, Anderson Stig Erik Leopold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.