Mhd - A Kele Nta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mhd - A Kele Nta




A Kele Nta
A Kele Nta (Ты моя)
C'est plus qu'un pote c'est devenu un frère
Он больше чем друг, он стал мне братом,
Quand j'marche avec lui plus rien n'm'effraie
Когда я иду с ним, ничего не страшно.
On a vécu des choses qu'on peut pas citer
Мы пережили многое, о чем не расскажешь,
Entre nous pas de langue de bois pas de secrets
Между нами нет недомолвок, нет секретов.
On n'a pas changé les années sont passées
Мы не изменились, годы прошли,
Certains nous ont lachés
Некоторые нас покинули.
On s'est promis d'être soudés jusqu'au bout
Мы поклялись быть вместе до конца.
Tu l'as choisie, vous deux c'est l'amour fou
Ты выбрал её, вы двое безумная любовь.
Tu connais sa famille elle connait la tienne
Ты знаешь её семью, она знает твою.
Dans les moments durs elle partage ta peine
В трудные минуты она разделяет твою боль.
N'aie pas d'inquiétude t'es sa première et dernière
Не волнуйся, ты её первый и последний.
Accroche toi le bonheur t'appelle
Держись, счастье зовёт тебя.
Ah ce soir c'est ton jour
Ах, сегодня твой день,
L'ambiance peut démarrer
Веселье может начаться.
On est tous dans la foule
Мы все в толпе,
Tout le monde est présent
Все присутствуют,
Personne ne veut rater ça
Никто не хочет это пропустить.
Des petits aux grands
От мала до велика,
La famille au complet
Вся семья в сборе.
J'vois l'bonheur dans vos yeux
Я вижу счастье в ваших глазах,
Nul ne pourra le retirer
Никто не сможет его отнять.
Ce moment restera gravé dans ma tête
Этот момент останется в моей памяти,
Des souvenirs qu'on pourra se partager
Воспоминания, которыми мы сможем поделиться.
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя).
Vous passez des rires aux larmes
Вы переходите от смеха к слезам,
La première naissance la vie de famille se construit
Первое рождение, семейная жизнь строится.
Elle t'a donné sa confiance forcément y'a des hauts et des bas
Она доверилась тебе, конечно, бывают взлеты и падения.
C'est une étape à franchir cousine tu sais
Это этап, который нужно пройти, кузина, ты знаешь.
N'écoute pas les gens
Не слушай людей,
Tous les hommes sont pas pareils c'est qu'une légende
Не все мужчины одинаковы, это всего лишь легенда.
Si tu l'aimes c'est réciproque
Если ты любишь его, это взаимно.
J'le connais par coeur c'est quand même mon pote
Я знаю его наизусть, он же мой друг.
J'vois son sourire quand il passe la bague au doigt
Я вижу его улыбку, когда он надевает кольцо на палец.
Ça m'fait plaisir, ça m'fait rêver
Это радует меня, это заставляет меня мечтать.
Tout l'quartier s'est déplacé pour toi
Весь район пришел ради тебя,
Ton histoire ne fait que commencer
Твоя история только начинается.
Ah ce soir c'est ton jour
Ах, сегодня твой день,
L'ambiance peut démarrer
Веселье может начаться.
On est tous dans la foule
Мы все в толпе,
Tout le monde est présent
Все присутствуют,
Personne ne veut rater ça
Никто не хочет это пропустить.
Des petits aux grands
От мала до велика,
La famille au complet
Вся семья в сборе.
J'vois l'bonheur dans vos yeux
Я вижу счастье в ваших глазах,
Nul ne pourra le retirer
Никто не сможет его отнять.
Ce moment restera gravé dans ma tête
Этот момент останется в моей памяти,
Des souvenirs qu'on pourra se partager
Воспоминания, которыми мы сможем поделиться.
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя).
Tu l'as choisie
Ты выбрал её,
Elle t'a choisi le destin s'est pas trompé
Она выбрала тебя, судьба не ошиблась.
Une étape de franchie
Этап пройден,
Le meilleur moyen de se ranger c'était d's'unir
Лучший способ остепениться это объединиться.
Désormais dans la cours des grands
Теперь во дворе взрослых,
La fierté des parents quand ils verront leurs petits enfants
Гордость родителей, когда они увидят своих внуков.
Mon ami, on est fiers de toi
Мой друг, мы гордимся тобой,
C'est ta dulcinée, a nkele n'ta
Это твоя возлюбленная, a nkele n'ta (ты моя).
Ah ce soir c'est ton jour
Ах, сегодня твой день,
L'ambiance peut démarrer
Веселье может начаться.
On est tous dans la foule
Мы все в толпе,
Tout le monde est présent
Все присутствуют,
Personne ne veut rater ça
Никто не хочет это пропустить.
Des petits aux grands
От мала до велика,
La famille au complet
Вся семья в сборе.
J'vois l'bonheur dans vos yeux
Я вижу счастье в ваших глазах,
Nul ne pourra le retirer
Никто не сможет его отнять.
Ce moment restera gravé dans ma tête
Этот момент останется в моей памяти,
Des souvenirs qu'on pourra se partager
Воспоминания, которыми мы сможем поделиться.
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя).
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя),
Eh eh
Эй, эй,
Mon ami a nkele n'ta
Мой друг, a nkele n'ta (ты моя).





Writer(s): dany synthé, dsk on the beat, mohamed sylla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.