Mhd - Afro Trap Part. 11 (King Kong) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mhd - Afro Trap Part. 11 (King Kong)




Afro Trap Part. 11 (King Kong)
Afro Trap Part. 11 (King Kong)
Eh
Eh
Afro Trap Partie 11
Afro Trap Part 11
Eh
Eh
J'suis jamais parti, sale fou
I never left, you fool
C'est l'retour du petit prince qui baise tout
It's the return of the little prince who fucks everything up
J'encaisse tout et rends coup pour coup
I take it all and give back blow for blow
Sur la télé de ma cellule, j'vois ma tête partout
On my cell's TV, I see my face everywhere
C'est pas du cinéma, c'est la réa'
This ain't a movie, it's reality
Démotivé d'tout-par, j'ai pas ché-lâ
Demotivated by everything, I didn't give up
La vie, c'est pas un cartoon et j'les vois qui parlent tous
Life ain't a cartoon and I see them all talking
Faut qui comprennent tous, j'm'en bats les, les
They all gotta understand, I don't give a damn, damn
C'est pas un disque d'or qui va redonner l'sourire
It ain't a gold record that's gonna bring back the smile
Belek, dans peu d'temps, ça va sévir
Careful, soon it's gonna get serious
Machiavélique comme Tupac, j'suis encore dans lеs bacs
Machiavellian like Tupac, I'm still in the bins
J'en n'ai pas fini avec l'Afro Trap (pah, pah, pah, pah)
I'm not done with Afro Trap (pah, pah, pah, pah)
Si tu veux ton fеat, passe en DM, 50-50, zéro bénéf'
If you want your feat, slide in the DMs, 50-50, zero benefits
Et barre-toi, selem, wesh les mecs, on deal ou pas?
And get lost, selem, yo dudes, we dealing or not?
Jack miel sous la véranda, brr brr
Honey Jack under the veranda, brr brr
Allô, bébé? Attends, j'suis au studio
Hello, baby? Hold on, I'm at the studio
J'peux pas t'appeler, j'dois inspirer quelques rappeurs
I can't call you, I gotta inspire some rappers
Sacem par-ci, Sacem par-là
Sacem here, Sacem there
Et quand j'm'ennuie j'me fais des tubes en un quart d'heure
And when I'm bored, I make hits in a quarter of an hour
Toi pas comprendre quand moi fâché
You don't understand when I'm angry
Moi pas parler, manger instru' pendant des heures
I don't talk, I eat beats for hours
J'suis très poli et généreux
I'm very polite and generous
Si tu m'crois as-p, tu peux demander même à ta sœur, sale fou
If you don't believe me, you can even ask your sister, you fool
Mes ennemis m'aiment tou ah, tiens
My enemies all love me, ah, here
Et c'est pire qu'avant, y a ma te-tê partout-tout-tout
And it's worse than before, my face is everywhere-where-where
Eh
Eh
J'suis King (King), Kong (Kong)
I'm King (King), Kong (Kong)
J'suis King, King, Kong
I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong)
I'm King (King), Kong (Kong)
J'suis King, King, Kong
I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong)
I'm King (King), Kong (Kong)
J'suis King, King, Kong
I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong)
I'm King (King), Kong (Kong)
J'suis King, King, Kong
I'm King, King, Kong
L'été approche, j'sors les compét'
Summer's coming, I'm bringing out the competition
Tu voulais m'éteindre mais t'es trop bête, eh, eh
You wanted to extinguish me but you're too stupid, eh, eh
C'est pas que j'ai pris la grosse tête
It's not that I got a big head
Mais ta gadji m'a mis en fond d'écran dans son phone-tél
But your girl put me as her wallpaper on her phone-tel
Eh ouais, l'Afro Trap a son padre
Yeah, Afro Trap has its padre
J'ai vu des mini-moi mais ça s'voit que c'est du calqué
I saw some mini-mes but it shows they're just copies
Chaque année, c'est mon année
Every year is my year
Huit ans qu'j'rappe, c'est pas maintenant que ça va s'calmer
Eight years I've been rapping, it ain't gonna calm down now
Fort King boss, mon soc', j'te cache pas qu'j'ai la dalle atroce
Fort King boss, my bro, I ain't gonna hide that I'm starving
J'ai gratté matin, midi, soir, les beatmakers n'auront pas d'vacances
I scratched morning, noon, night, the beatmakers won't have a vacation
T'as capté? Toc-toc la Sacem
You get it? Knock-knock Sacem
C'est MH, un de vos client fidèle
It's MH, one of your loyal clients
Toc-toc, le top streams
Knock-knock, the top streams
C'est papa, j'suis revenu poser ma p'tite tête
It's daddy, I'm back to put my little head down
J'ai le code moula illimitée
I got the unlimited moula code
Elle guette ma paire, c'est une édition limitée
She's eyeing my pair, it's a limited edition
J'veux qu'elle m'che-bran, j'ai pas quitté
I want her to jerk me off, I didn't leave
Enlève ta main d'mon épaule, p'tit enculé
Get your hand off my shoulder, little asshole
J'suis King (King), Kong (Kong)
I'm King (King), Kong (Kong)
J'suis King, King, Kong
I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong)
I'm King (King), Kong (Kong)
J'suis King, King, Kong
I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong)
I'm King (King), Kong (Kong)
J'suis King, King, Kong
I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong)
I'm King (King), Kong (Kong)
J'suis King, King, Kong
I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong)
I'm King (King), Kong (Kong)
J'suis King, King, Kong
I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong)
I'm King (King), Kong (Kong)
J'suis King, King, Kong
I'm King, King, Kong
Le King, de King, de Kong
The King, of King, of Kong
Le King, de King, de Kong, ouh ah
The King, of King, of Kong, ouh ah
Baw, baw, baw, baw, baw, baw
Baw, baw, baw, baw, baw, baw





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Mohamed Kanfory Sylla, David Stephane Konate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.