Paroles et traduction Mhd - Afro Trap, Part. 5 (Ngatie Abedi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afro Trap, Part. 5 (Ngatie Abedi)
Afro Trap, Part. 5 (Ngatie Abedi)
Paw
paw
paw
paw
Paw
paw
paw
paw
Afro
Trap
Partie
5
Afro
Trap
Part
5
Ngatié
abédi
Ngatié
abédi
(You
know
what
I
mean?)
On
reconnaît
les
bavons
We
recognize
the
phonies
On
reconnaît
les
bâtards
qui
parlent
que
par
intérêt
We
recognize
the
bastards
who
only
talk
out
of
self-interest
Enfoiré,
tu
pensais
m'éteindre?
Asshole,
you
thought
you
could
extinguish
me?
Apprends
qu'MHD
il
est
tout
terrain
Learn
that
MHD
is
an
all-terrain
vehicle
Qui
veut
la
bagarre?
Who
wants
to
fight?
Enfile
ta
tenue,
mon
gars,
place
au
combat
Put
on
your
gear,
my
man,
it's
time
to
battle
On
chipote
pas,
tu
payes,
j'encaisse
We
don't
mess
around,
you
pay,
I
collect
Mon
banquier
va
gérer
mes
fins
de
mois
My
banker
will
manage
my
end
of
the
month
MHD
ça
tue
pour
les
mecs
de
la
ue-r
MHD
kills
it
for
the
guys
in
the
neighborhood
Faut
pas
s'demander
l'heure
j'sais
pas
si
t'as
vu
Don't
ask
me
the
time,
I
don't
know
if
you've
seen
Hein,
mon
ami
c'est
moi
l'enfoiré
qui
fait
bouger
ta
ville
Hey,
my
friend,
I'm
the
motherfucker
who
makes
your
city
move
Marseille,
Bordeaux
et
Lille
Marseille,
Bordeaux
and
Lille
Strasbourg,
Nantes,
Paris
m'valident
Strasbourg,
Nantes,
Paris
all
approve
of
me
Fuck
les
jaloux
j'vis
ma
va-vie
Fuck
the
jealous
ones,
I'm
living
my
best
life
À
onze
heures
j'vais
visser
à
Vavin
At
eleven
o'clock
I'm
going
to
Vavin
to
score
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi?
(You
know
what
I
mean?)
Passe
me
voir,
j'ai
la
moula
du
Brésil
Come
see
me,
I
have
the
dough
from
Brazil
Imbécile,
j'me
barre
loin
d'ici
Fool,
I'm
getting
away
from
here
J'oublie
les
galères
et
les
soucis
I'm
forgetting
the
struggles
and
worries
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
(You
know
what
I
mean?)
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
(You
know
what
I
mean?)
Tout
ça
n'est
qu'éphémère
All
of
this
is
just
temporary
'Bats
les
couilles
si
j'te
plais
pas
Screw
it
if
you
don't
like
me
Même
épuisés
mes
gars
font
mes
playbacks
Even
when
they're
exhausted,
my
guys
play
my
tracks
Ça
m'fait
bizarre
It's
weird
for
me
Quand
j'vois
les
gens
danser
sur
la
mula
When
I
see
people
dancing
to
the
mula
Wesh
les
mecs,
mais
qu'est-c'qu'il
s'passe?
Yo
guys,
what's
going
on?
J'ai
pris
du
galon
depuis
la
partie
1
I've
moved
up
in
the
ranks
since
Part
1
Gros,
j'ai
pas
quitté
l'tieks,
la
rue,
la
vraie
Dude,
I
haven't
left
the
hood,
the
streets,
the
real
deal
Abou
dis-leur
qu'on
n'est
pas
là
pour
plaire
Abou
tell
them
we're
not
here
to
please
Onze
titulaires
et
c'est
moi
qu'ai
le
brassard
Eleven
starters
and
I'm
the
one
with
the
armband
Tu
parles,
tu
parles,
on
sait
que
tu
ne
brasses
pas
You
talk,
you
talk,
we
know
you
don't
hustle
Paw
paw
paw
paw
Paw
paw
paw
paw
J'ai
plus
d'cellulaire,
gros,
la
ligne
est
restreinte
I
don't
have
a
phone
anymore,
dude,
the
line
is
restricted
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi?
(You
know
what
I
mean?)
Passe
me
voir
j'ai
la
moula
du
Brésil
Come
see
me,
I
have
the
dough
from
Brazil
Imbécile,
j'me
barre
loin
d'ici
Fool,
I'm
getting
away
from
here
J'oublie
les
galères
et
les
soucis
I'm
forgetting
the
struggles
and
worries
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
(You
know
what
I
mean?)
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
(You
know
what
I
mean?)
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi?
(You
know
what
I
mean?)
Passe
me
voir
j'ai
la
moula
du
Brésil
Come
see
me,
I
have
the
dough
from
Brazil
Imbécile,
j'me
barre
loin
d'ici
Fool,
I'm
getting
away
from
here
J'oublie
les
galères
et
les
soucis
I'm
forgetting
the
struggles
and
worries
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
(You
know
what
I
mean?)
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
(You
know
what
I
mean?)
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
Ngatié
abédi?
Ngatié
abédi
abédi?
(You
know
what
I
mean?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Sylla, DSK On The Beat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.