Paroles et traduction Mhd - Bravo (Versano Laroz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bravo (Versano Laroz Remix)
Bravo (Versano Laroz Remix)
Ma
story
n'est
pas
finie
My
story
isn't
over
yet,
Je
suis
qu'à
30%
mais
l'équipage
en
redemande
I'm
only
at
30%
but
the
crew
wants
more.
Où
j'irais?
MH
est
dans
les
bacs
Where
will
I
go?
MH
is
on
the
shelves,
Un,
dos,
tres,
double
disque
de
platine,
n'aie
pas
la
rage
One,
two,
three,
double
platinum
record,
don't
be
jealous.
Ne
me
parlez
pas
de
reposer
Don't
talk
to
me
about
resting,
Dany
envoie
la
prod,
appelle
Reda
j'ai
des
que-tru
à
déposer
Dany
sends
the
beat,
call
Reda
I
have
some
fire
lyrics
to
lay
down.
J'te
connais
pas,
tu
m'connais
You
don't
know
me,
but
you
know
of
me,
Hola!
Mon
son
dépasse
toutes
les
Hola!
My
sound
crosses
all
frontières,
même
dans
les
Favelas
on
danse
la
moula
borders,
even
in
the
Favelas
they
dance
the
moula.
Showcase
à
Marrakech,
j'khalass
en
Dirham
Showcase
in
Marrakech,
I'm
cashing
in
Dirhams,
Pas
d'casier
judiciaire,
pas
d'compte
à
rendre
à
l'Etat
No
criminal
record,
no
accounts
to
settle
with
the
state.
Depuis
j'reçois
des
félicitations
Since
then,
I've
been
receiving
congratulations,
Le
secret
d'mon
succès
y'a
pas,
mais
le
chemin
c'est
ma
détermination
The
secret
to
my
success,
there
isn't
one,
but
the
path
is
my
determination.
Deuxième
projet
arrive,
j'suis
pas
fatigué
Second
project
is
coming,
I'm
not
tired,
J'suis
trop
proche
de
mon
public,
j'peux
pas
les
lâcher,
non
I'm
too
close
to
my
audience,
I
can't
let
them
down,
no.
Un
selfie,
deux
selfies
One
selfie,
two
selfies,
Trois
selfies,
les
javons
m'applaudissent
Three
selfies,
the
ladies
applaud
me.
Mama
m'a
dit
"Mon
fils
bravo"
Mama
told
me
"My
son,
bravo",
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Bravo
(paw
paw
paw
paw),
Les
grands
du
quartier
m'ont
dit
"bravo"
The
elders
of
the
neighborhood
told
me
"bravo",
Hashtag
c'est
la
moula
gang
Hashtag
it's
the
moula
gang,
Toujours
en
activité,
wallay
billay
j'connais
pas
la
grève
Always
active,
wallay
billay
I
don't
know
what
a
strike
is.
J'suis
floqué
numéro
10,
c'est
moi
qui
donne
les
ballons
I'm
flocked
number
10,
I'm
the
one
who
gives
the
balls,
C'est
moi
qui
tire
les
pénos,
chez
moi
pas
d'numéro
bis
I'm
the
one
who
takes
the
penalties,
in
my
house
there's
no
second
best.
Rien
à
prouver,
premier
album
j'ai
déjà
donné
Nothing
to
prove,
first
album
I
already
gave
it
my
all,
Accueilli
comme
un
président
quand
j'atterris
en
Guinée
Welcomed
like
a
president
when
I
land
in
Guinea.
Le
petit
prince
qui
continue
son
bout
d'chemin
The
little
prince
who
continues
his
journey,
Si
j'suis
pas
au
fond
d'ma
loge,
j'suis
en
bas
d'chez
moi
If
I'm
not
at
the
back
of
my
dressing
room,
I'm
downstairs
at
home.
J'suis
seul,
j'ai
pas
trouvé
la
bonne
I'm
alone,
I
haven't
found
the
right
one,
Mais
j'reste
patient,
on
m'a
dit:
"Kafou
c'est
Dieu
qui
donne"
But
I
stay
patient,
I
was
told:
"Kafou,
it's
God
who
gives."
Le
soir,
une
p'tite
sortie
sur
Paname
In
the
evening,
a
little
outing
in
Paname,
Et
l'lendemain
c'est
reparti,
on
va
refaire
le
tour
du
globe
And
the
next
day
it
starts
again,
we're
going
to
go
around
the
globe
again.
Allô
Capo
t'es
où?
On
s'pète
à
Barranquilla
Hello
Capo
where
are
you?
We're
partying
in
Barranquilla,
Alles
goed
ça
dit
quoi
l'équipe
qui
suit
à
Meuda
Alles
goed
what's
up
with
the
team
that
follows
in
Meuda.
Un
selfie,
deux
selfies
One
selfie,
two
selfies,
Trois
selfies,
les
javons
m'applaudissent
Three
selfies,
the
ladies
applaud
me.
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Bravo
(paw
paw
paw
paw),
Mama
m'a
dit
"Mon
fils
bravo"
Mama
told
me
"My
son,
bravo",
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Bravo
(paw
paw
paw
paw),
Les
grands
du
quartier
m'ont
dit
"bravo"
The
elders
of
the
neighborhood
told
me
"bravo",
Prince
est
devenu
roi
The
prince
has
become
king,
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi,
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah.
Bravo,
Prince
est
devenu
roi
Bravo,
the
prince
has
become
king,
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi,
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah.
Bravo,
Prince
est
devenu
roi
Bravo,
the
prince
has
become
king,
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi,
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah.
Bravo,
Prince
est
devenu
roi
Bravo,
the
prince
has
become
king,
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi,
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah.
Le
succès
fait
parfois
très
peur
Success
can
sometimes
be
very
scary,
Il
attire
le
mauvais
œil
même
dans
mon
secteur
It
attracts
the
evil
eye
even
in
my
sector.
On
fait
l'boulot,
c'est
jamais
trop
tard
We
do
the
job,
it's
never
too
late,
J'me
console
sur
quelques
notes
de
guitare
I
find
comfort
in
a
few
guitar
notes.
Maman
m'a
dit
"bravo"
Mom
told
me
"bravo",
Papa
m'a
dit
"bravo"
Dad
told
me
"bravo",
Les
grands
du
tieks
m'ont
dit
"bravo"
The
elders
of
the
hood
told
me
"bravo",
La
moula
gang
m'a
dit
"bravo",
bravo
The
moula
gang
told
me
"bravo",
bravo.
Mama
m'a
dit
"Mon
fils
bravo"
Mama
told
me
"My
son,
bravo",
Bravo
(paw
paw
paw
paw)
Bravo
(paw
paw
paw
paw),
Les
grands
du
quartier
m'ont
dit
"bravo"
The
elders
of
the
neighborhood
told
me
"bravo",
Prince
est
devenu
roi
The
prince
has
become
king,
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi,
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah.
Bravo,
Prince
est
devenu
roi
Bravo,
the
prince
has
become
king,
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi,
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah.
Bravo,
Prince
est
devenu
roi
Bravo,
the
prince
has
become
king,
On
m'a
dit
le
petit
prince
est
devenu
roi,
ouais
They
told
me
the
little
prince
has
become
king,
yeah.
Bravo,
Prince
est
devenu
roi
Bravo,
the
prince
has
become
king,
On
m'a
dit
le
petit
prince
e
They
told
me
the
little
prince
has
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.